Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel veertig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de verkorting van de arbeidsduur tot veertig uren per week

Convention concernant la réduction de la durée du travail à quarante heures par semaine | Convention des quarante heures, de 1935 (C47)


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


leeftijd van veertig jaar,vereist voor een vrouw om bij een R.K.geestelijke te dienen

âge canonique


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
44. onderstreept dat commerciële strategieën voor individuele landen apart weliswaar een goede zaak zijn, maar dat deze niet in het nadeel van de regionale integratie mogen zijn; betreurt dat de zuid-zuidhandel zeer beperkt blijft en merkt in dit verband op dat in 2009 slechts zes procent van de invoer in SMC's afkomstig was uit andere SMC's en wel veertig procent uit de EU; spoort de nieuwe democratisch verkozen regeringen aan om veel meer dan hun voorgangers open te staan voor handel met naburige landen;

44. souligne que, s'il convient de saluer les stratégies commerciales nationales, ces accords ne peuvent se faire au détriment de l'intégration régionale; regrette que le commerce Sud-Sud reste très limité et note, à cet égard, qu'en 2009, seuls 6 % des importations des PSM provenaient d'autres PSM, contre 40 % provenant de l'UE; encourage les nouveaux gouvernements démocratiquement élus à être plus ouverts que leurs prédécesseurs en matière de commerce avec leurs pays voisins;


44. onderstreept dat commerciële strategieën voor individuele landen apart weliswaar een goede zaak zijn, maar dat deze niet in het nadeel van de regionale integratie mogen zijn; betreurt dat de zuid-zuidhandel zeer beperkt blijft en merkt in dit verband op dat in 2009 slechts zes procent van de invoer in SMC's afkomstig was uit andere SMC's en wel veertig procent uit de EU; spoort de nieuwe democratisch verkozen regeringen aan om veel meer dan hun voorgangers open te staan voor handel met naburige landen;

44. souligne que, s'il convient de saluer les stratégies commerciales nationales, ces accords ne peuvent se faire au détriment de l'intégration régionale; regrette que le commerce Sud-Sud reste très limité et note, à cet égard, qu'en 2009, seuls 6 % des importations des PSM provenaient d'autres PSM, contre 40 % provenant de l'UE; encourage les nouveaux gouvernements démocratiquement élus à être plus ouverts que leurs prédécesseurs en matière de commerce avec leurs pays voisins;


Alles bij elkaar genomen bestaat het gevaar van aanzienlijk hogere kosten – alleen in Duitsland kan het bij het vrijwillig betaalde bedrijfspensioen om een stijging van wel veertig procent gaan.

Cela risque d’entraîner des coûts nettement supérieurs, qui pourraient donner lieu, rien qu’en Allemagne, à une augmentation de 40 % de la retraite professionnelle volontaire.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is wel veertig jaar geleden dat we als studenten spraken over een nieuwe internationale economische orde, waarvan een deel een voorstel omvatte om bijzondere trekkingsrechten- (BTR-) leningen aan het IMF te gebruiken en een soort van belasting op nationale regeringen op te nemen die zou worden gebruikt om arme landen te helpen.

- (EN) Monsieur le Président, il y a pas moins de 40 ans, alors que nous étions étudiants, nous discutions déjà d’un nouvel ordre économique international, où il était notamment question d’une proposition visant à utiliser les droits de tirage spéciaux (DTS) alloués par le FMI et de l’instauration d’une sorte de taxe sur les gouvernements nationaux, qui serait utilisée pour aider les pays pauvres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanvrager beschikt over een termijn van veertig kalenderdagen, te rekenen vanaf de ontvangst van de evaluatienota, om een reactienota in te dienen bij de functioneel bevoegde administratie dan wel om de functioneel bevoegde administratie te laten weten dat hij een grondige aanpassing van zijn zorgstrategische plan zal doorvoeren.

Le demandeur dispose d'un délai de quarante jours calendaires, à compter de la réception de la note d'évaluation, pour introduire une note de réaction auprès de l'administration fonctionnellement compétente ou pour annoncer à l'administration fonctionnellement compétente qu'il effectuera une adaptation approfondie de son plan stratégique en matière de soins.


Ernstige problemen worden vaak niet aangepakt totdat ze wel móéten worden aangepakt, en zoals Karl-Heinz Florenz in zijn uitstekende verslag opmerkt, moeten we de broeikasgasemissies niet met twintig procent, maar mogelijk met wel veertig procent terugdringen, afhankelijk van de afspraken die volgend jaar in Kopenhagen met derde landen kunnen worden gemaakt.

Souvent, les problèmes graves ne sont abordés que lorsqu’ils doivent l’être impérativement. Comme Karl-Heinz Florenz l’indique dans son excellent rapport, nous devons réduire les émissions de gaz à effet de serre non pas de 20%, mais probablement de 40%, en fonction de l’accord qui pourra être conclu avec les pays tiers lors des négociations de Copenhague l’année prochaine.


De definitieve beslissing wordt aan de schadelijder toegezonden overeenkomstig het bepaalde in artikel 6, en dit binnen de zes maanden na het eerste plaatsbezoek, vermeld in artikel 4, dan wel, in het geval van schade aan teelten of oogsten, binnen de veertig dagen na het tweede plaatsbezoek, vermeld in § 1, tweede lid.

La décision définitive est envoyée à la personne lésée conformément à ce qui est stipulé à l'article 6, et ce dans les six mois suivant la première visite sur place, mentionnée à l'article 4, et, dans le cas de dommages causés à des cultures ou des récoltes, dans les quarante jours suivant la deuxième visite sur place, mentionnée au § 1, deuxième alinéa.


De initiatiefnemer beschikt over een termijn van veertig kalenderdagen, te rekenen vanaf de ontvangst van de evaluatienota's, om een reactienota in te dienen bij het Fonds, dan wel om het Fonds te laten weten dat hij een grondige aanpassing van zijn zorgstrategische plan zal doorvoeren.

L'initiateur dispose d'un délai de quarante jours calendaires, à compter de la réception des notes d'évaluation, pour introduire une note de réaction auprès du Fonds, ou pour annoncer au Fonds qu'il effectuera des adaptations approfondies de son plan stratégique en matière de soins.


Art. 75. § 1. Aan de werklieden die op 65-jarige leeftijd worden gepensioneerd en geen veertig dienstjaren maar wel twintig dienstjaren in de petroleumnijverheid hebben volbracht, wordt een bijkomend aanvullend pensioen toegekend, vermeerderd met het aantal ontbrekende jaren om een volledig aanvullend pensioen te genieten.

Art. 75. § 1. Aux ouvriers qui sont pensionnés à 65 ans et qui n'ont pas accompli quarante mais bien vingt années de service dans l'industrie pétrolière, il est accordé un complément annuel de pension, augmenté avec le nombre d'années manquantes pour avoir un complément de pension complet.


« 8° zich inzetten voor acties inzake plaatselijke ontwikkeling waarin niet voorzien wordt door de bestaande operatoren, op het grondgebied van één gemeente dan wel meerdere aangrenzende gemeenten die globaal minder dan veertig duizend inwoners tellen; ».

" 8° s'engager dans des actions de développement local, non assurées par les opérateurs existants, sur le territoire d'une ou de plusieurs communes limitrophes comptant globalement moins de quarante mille habitants; " .




Anderen hebben gezocht naar : wel veertig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel veertig' ->

Date index: 2024-01-15
w