Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel trouw blijven » (Néerlandais → Français) :

Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestelijk niveau, te weten met de ordonnantie van 19 december 2008 (initiatief van het Parlement). Het Gewest is echter gehecht aan die (zelfs gedeeltelijke) gemeentelijke autonomie, omdat het zich uitdrukkelijk h ...[+++]

Le rapport de la commission du Logement et de la Rénovation urbaine mentionne : « Le Secrétaire d'Etat rappelle tout d'abord que la création d'une commission d'attribution communale est prévue en toutes lettres par l'accord de majorité. L'autonomie communale est relative en cette matière, puisqu'en réalité, les règles d'attribution des logements communaux et des CPAS sont déjà uniformisées au niveau régional, depuis l'ordonnance (d'origine parlementaire) du 19 décembre 2008. Mais la Région est attachée à cette autonomie communale - même partielle - puisqu'elle s'est expressément inspirée de la commission molenbeekoise : la Région ne fait ...[+++]


Wat zij dus van ons willen, is dat we uit de crisis komen en dat we er beter uitkomen, maar dat we wel trouw blijven aan ons model.

Elles veulent que nous sortions de la crise, mais surtout que nous en sortions meilleurs, tout en restant fidèles à notre modèle.


We mogen niet uit idealisme preken, maar moeten wel trouw blijven aan onze waarden.

Il ne s’agit pas de prêcher par idéalisme mais il s’agit tout de même d’être fidèle à nos valeurs.


Het risico bestaat dan nog wel dat gebruik gemaakt wordt van deze technieken. Een echtgenoot die twijfelt aan de trouw van zijn echtgenote en dus aan zijn vaderschap, kan bijvoorbeeld ook na het verstrijken van de wettige termijn om het vaderschap te betwisten (in artikel 332 van het Burgerlijk Wetboek bepaald op een jaar), officieus een beroep doen op een privé-laboratorium en zijn vermoedens bevestigd of ontkend zien (ook al blijven natuurlijk juridisch gezien de gevolgen van zijn vaderschap onveranderd) (15).

Ainsi, c'est le cas du mari, animé par un simple doute sur la fidélité de son épouse et donc sur sa paternité qui décide, par le biais du recours officieux à un laboratoire privé et après l'écoulement du délai d'un an prévu par l'article 332 du Code civil pour contester cette paternité, d'asseoir sa conviction (même si juridiquement, tous les effets de sa paternité restent établis) (15).


Het risico bestaat dan nog wel dat gebruik gemaakt wordt van deze technieken. Een echtgenoot die twijfelt aan de trouw van zijn echtgenote en dus aan zijn vaderschap, kan bijvoorbeeld ook na het verstrijken van de wettige termijn om het vaderschap te betwisten (in artikel 332 van het Burgerlijk Wetboek bepaald op een jaar), officieus een beroep doen op een privé-laboratorium en zijn vermoedens bevestigd of ontkend zien (ook al blijven natuurlijk juridisch gezien de gevolgen van zijn vaderschap onveranderd) (15).

Ainsi, c'est le cas du mari, animé par un simple doute sur la fidélité de son épouse et donc sur sa paternité qui décide, par le biais du recours officieux à un laboratoire privé et après l'écoulement du délai d'un an prévu par l'article 332 du Code civil pour contester cette paternité, d'asseoir sa conviction (même si juridiquement, tous les effets de sa paternité restent établis) (15).


Het risico bestaat dan nog wel dat gebruik gemaakt wordt van deze technieken. Een echtgenoot die twijfelt aan de trouw van zijn echtgenote en dus aan zijn vaderschap, kan bijvoorbeeld ook na het verstrijken van de wettige termijn om het vaderschap te betwisten (in artikel 332 van het Burgerlijk Wetboek bepaald op een jaar), officieus een beroep doen op een privé-laboratorium en zijn vermoedens bevestigd of ontkend zien (ook al blijven natuurlijk juridisch gezien de gevolgen van zijn vaderschap onveranderd) (15).

Ainsi, c'est le cas du mari, animé par un simple doute sur la fidélité de son épouse et donc sur sa paternité qui décide, par le biais du recours officieux à un laboratoire privé et après l'écoulement du délai d'un an prévu par l'article 332 du Code civil pour contester cette paternité, d'asseoir sa conviction (même si juridiquement, tous les effets de sa paternité restent établis) (15).


Het risico bestaat dan nog wel dat gebruik gemaakt wordt van deze technieken. Een echtgenoot die twijfelt aan de trouw van zijn echtgenote en dus aan zijn vaderschap, kan bijvoorbeeld ook na het verstrijken van de wettige termijn om het vaderschap te betwisten (in artikel 332 van het Burgerlijk Wetboek bepaald op een jaar), officieus een beroep doen op een privé-laboratorium en zijn vermoedens bevestigd of ontkend zien (ook al blijven natuurlijk juridisch gezien de gevolgen van zijn vaderschap onveranderd) (15).

Ainsi, c'est le cas du mari, animé par un simple doute sur la fidélité de son épouse et donc sur sa paternité qui décide, par le biais du recours officieux à un laboratoire privé et après l'écoulement du délai d'un an prévu par l'article 332 du Code civil pour contester cette paternité, d'asseoir sa conviction (même si juridiquement, tous les effets de sa paternité restent établis) (15).


Wij in het Westen blijven echter wel kritiekloos trouw aan de “één China”-politiek en slaan het recht op zelfbestemming van het democratische Taiwan in de wind om zelfs maar lid van de VN te mogen worden, ook al is Taiwan de facto een onafhankelijk land en is het nooit geregeerd door de Volksrepubliek China.

Mais nous, Occident, restons inconditionnellement favorables à la politique de la «Chine unie», ignorant les droits à l’autodétermination d’une Taiwan démocratique, au point de ne pas lui permettre de rejoindre les Nations unies, alors que Taiwan est de fait un pays indépendant qui n’a jamais été soumis à la RPC.


Als gevolg van dit niveau van nauwkeurigheid kunnen we nu zeggen dat de centrale vraag niet meer gaat over de politieke inhoud, want die is in wezen al opgelost tijdens de Europese Raad, maar wel over de mate waarin we trouw kunnen blijven aan de inhoud van het mandaat.

Étant donné ce degré de précision, nous pouvons à présent dire que la question centrale ne concerne plus la substance politique du mandat, laquelle a été réglée dans une large mesure lors de la réunion du Conseil européen, mais plutôt le respect scrupuleux de son contenu.


Misschien moeten we wel de gezinnen voorlichten die, trouw aan het voorschrijfgedrag van hun arts, ten onrechte het dure geneesmiddel blijven gebruiken.

Peut-être devons-nous expliquer cela aux familles qui, fidèle à la prescription de leur médecin, continuent à utiliser à tort le médicament cher.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel trouw blijven' ->

Date index: 2023-05-15
w