Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel toegang verschaffen " (Nederlands → Frans) :

Rechtshandhavingsinstanties kunnen zich via de netwerkzoeking bijvoorbeeld wel toegang verschaffen tot de online bankrekeningen van de betrokkene, maar niet tot die van andere personen.

Les instances chargées de faire respecter la loi peuvent par exemple accéder aux comptes bancaires en ligne de l'intéressé, par le biais de la recherche dans un réseau informatique, mais pas à ceux d'autres personnes.


Rechtshandhavingsinstanties kunnen zich via de netwerkzoeking bijvoorbeeld wel toegang verschaffen tot de online bankrekeningen van de betrokkene, maar niet tot die van andere personen.

Les instances chargées de faire respecter la loi peuvent par exemple accéder aux comptes bancaires en ligne de l'intéressé, par le biais de la recherche dans un réseau informatique, mais pas à ceux d'autres personnes.


Rechtshandhavingsinstanties kunnen zich via de netwerkzoeking bijvoorbeeld wel toegang verschaffen tot de online bankrekeningen van de betrokkene, maar niet tot die van andere personen.

Les instances chargées de faire respecter la loi peuvent par exemple accéder aux comptes bancaires en ligne de l'intéressé, par le biais de la recherche dans un réseau informatique, mais pas à ceux d'autres personnes.


De Verklaring van Bonn legt echter wel de basis voor deze deelname : er komt een minister voor de Toestand van de vrouw, mevrouw Sima Samar, die ook vice-president zal zijn (deze functie zal haar hopelijk toegang verschaffen tot de belangrijkste beleidsorganen) en de deelname van vrouwen aan de interimregering en aan de « Loya Jirga » (de vergadering die de Grondwet moet opstellen), wordt gegarandeerd.

Mais la Déclaration de Bonn pose les bases de cette participation : d'une part, en créant un ministère responsable de la Condition de la Femme, dont la titulaire, Mme Sima Samar, sera aussi vice-présidente (cette vice-présidence devrait, espérons-le, lui assurer l'accès privilégié aux canaux de décision essentiels) et, d'autre part, en assurant la participation de femmes au gouvernement intérimaire et dans la « Loya Jirga » (l'assemblée chargée de préparer la future Constitution).


4. roept de Commissie en de Raad ertoe op de benodigde middelen te investeren om gelijke toegang tot hiv-preventie, -tests, -behandeling, -verzorging en -ondersteuning te waarborgen, stigmatisering en andere belemmeringen voor een tijdige toegang tot counseling, tests en vroegtijdige verzorging tegen te gaan, meer te investeren in onderzoek naar effectieve behandelingsmethoden en intensiever gebruik te maken van instrumenten en maatregelen ter bestrijding van co-infecties met o.a. tuberculose en hepatitis B en C, en wel door betere toegang tot screening en effectieve toegang behandeling te verschaffen ...[+++]

4. demande à la Commission et au Conseil de mettre à disposition les ressources nécessaires pour garantir un accès équitable à la prévention du HIV, au dépistage, aux traitement, soins, et soutien, de lutter contre la stigmatisation et d'autres obstacles afin de permettre un accès suffisamment précoce au conseil, au dépistage et aux soins précoces, d'augmenter les investissements dans la recherche afin d'arriver à un traitement efficace, et d'améliorer les instruments et les mesures de lutte contre les co-infections comme la tuberculose ou les hépatites B et C, notamment par un accès amélioré au dépistage et un accès réel au traitement;


Het onderscheid tussen die beide is niet altijd duidelijk, maar grosso modo behelzen de verplichtingen gevallen waarin de EU-wetgeving de lidstaten verplicht gegevens te verzamelen, te ordenen, dan wel daartoe toegang te verschaffen, terwijl de ondersteunende maatregelen enige steun door de EU omvatten.

La distinction entre ces deux types d'action n'est pas toujours claire, mais, d'une manière générale, les obligations sont établies par la législation de l'UE et contraignent les États membres à collecter et à compiler des données et à y octroyer l'accès tandis que les mesures de facilitation sont des mesures par lesquelles l'UE offre une forme d'aide.


Wij moeten iedereen, vooral jongeren, toegang verschaffen tot onderwijs en werk, maar ook tot een leven in een menselijke, vertrouwde omgeving, waarin onze maatschappijen geen bestraffende rol spelen maar wel bijdragen tot ontwikkeling.

Nous devrions préserver, en particulier pour nos enfants, l’accès à l’enseignement, au travail et à des conditions de vie humaines, des domaines dans lesquels nos gouvernements n’interviennent pas pour réprimer, mais bien pour soutenir le développement.


Indien ja geef ik als landbouwer de dienst belast met de opvolging van mijn dossier voor de aanvraag van een subsidie de toelating om zich in voorkomend geval toegang te verschaffen tot de gegevens van mijn oppervlakteaangifte om na te gaan of ik wel degelijk voldoe aan de voorwaarden om voor de subsidie in aanmerking te komen.

Si oui, en tant qu'agriculteur, j'autorise le service en charge du suivi de mon dossier de demande de subvention à accéder, le cas échéant, aux données de ma déclaration de superficie afin de vérifier que je remplis bien les conditions pour bénéficier de la subvention.


Illegaal kunnen ze zich wel toegang tot de kabel verschaffen, maar dan is het risico van ontdekking groot.

Bien entendu, ils peuvent s'assurer, de façon tout à fait illégale, un accès ponctuel, en s'exposant à un grand risque de découverte.


* de dialoog over mondiale uitdagingen versterken alsmede de samenwerking op dit terrein, waarbij als mondiale uitdagingen met name worden gezien de bestrijding van grensoverschrijdende misdaad, terrorisme, corruptie, vreemdelingenhaat, racisme en elke aard van fundamentalisme, alsook de bestrijding van epidemische ziekten (in het bijzonder hiv/aids), terwijl wij ons er tevens voor inzetten de armere landen in Azië een betere toegang te verschaffen tot de mogelijkheden die wereldwijd door de nieuwe technologieën worden geboden en helpen de kloof te dichten tussen degenen die wel en degenen die geen toegang tot deze kennis en technologieë ...[+++]

* intensifier notre dialogue et notre coopération avec l'Asie en ce qui concerne les défis mondiaux, en particulier la lutte contre la criminalité transnationale, le terrorisme, la corruption, la xénophobie, le fondamentalisme sous toutes ses formes et les maladies transmissibles (notamment le VIH/sida), tout en favorisant un accès plus large des pays pauvres d'Asie aux avantages mondiaux offerts par les nouvelles technologies et en réduisant à la fois les inégalités dans le domaine de la connaissance et le fossé numérique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel toegang verschaffen' ->

Date index: 2024-01-31
w