Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel ter discussie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien een hoofddwarsschot van een nis is voorzien, dan wel trapsgewijze verspringt, moet het, ter bepaling van de waterdichte indeling, door een denkbeeldig gelijkwaardig vlak schot worden vervangen

lorsqu'une cloison transversale principale présente une niche ou une baïonnette, on la remplace, dans la détermination du cloisonnement, par une cloison plane équivalente


Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie

Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik stel de legitimiteit van dat soort klassementen niet ter discussie, maar dat soort vergelijkingen moet wel op de meest relevante manier worden gemaakt.

Ce n'est pas tant la légitimité de ces classements qui pose problème que les conditions qui peuvent rendre les comparaisons les plus pertinentes possibles.


Ik wil erop wijzen dat ik met deze vraag geenszins het werk van het BBI-personeel ter discussie wil stellen, wel wil ik beter begrijpen hoe het komt dat die resultaten zo variëren.

Je tiens d'emblée à signaler que cette question ne vise nullement à remettre en cause le travail effectué par le personnel de l'ISI, mais davantage à comprendre les raisons de cette variation.


Deze diversiteit stelt de leden van deze organen in staat de bestuursbeslissingen op constructieve wijze ter discussie te stellen en meer open te staan voor vernieuwende ideeën, waardoor het fenomeen van gelijklopende meningen onder de leden, ook wel bekend als het „eenheidsdenken”, wordt aangepakt.

Elle permet aux membres de ces organes d'exercer une critique constructive des décisions de la direction et d'être plus ouverts aux idées innovantes, battant ainsi en brèche le phénomène de la «pensée de groupe», caractérisé par la similitude des points de vue.


Als ik deze logica toepas in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, moet ik de doeltreffendheid van de vier agentschappen waarover we gesproken hebben, te weten Eurofound, de ETF, het OSHA en het agentschap met de onmogelijke naam Cedefop, wel ter discussie stellen.

Si l’on s’en tient à ce principe au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales, je ne peux que remettre en cause l’efficacité des quatre agences en question: Eurofund, ETF, OSHA et le Cedefop, au nom par ailleurs improbable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze beleidswijzigingen zouden leiden tot een beter beheer van de grote instroom van migranten, maar stellen wel het erkende recht op gezinshereniging ter discussie zoals dat in de richtlijn is vastgesteld en dat momenteel in de gehele EU dient als een wettelijke minimumgarantie.

Ces changements politiques sont censés permettre de mieux gérer les afflux de migrants mais remettent en question le droit reconnu au regroupement familial tel que prévu dans la directive, qui sert à l’heure actuelle de garantie juridique minimale à travers l’Union européenne.


Wat wel ter discussie staat is een iets algemener punt, namelijk dat wat de Commissie heeft geprobeerd te doen door het Verdrag toepasbaar te maken, in onze ogen een stap te ver is, mevrouw de commissaris - en dit komt ook duidelijk naar voren in de interventies van enkele collega’s en in de ingediende amendementen.

Le sujet de la discussion est une question d’ordre plus général que nous avons interprétée, Madame la Commissaire, comme une tentative de la part de la Commission d’imposer sa volonté afin de rendre possible la convention.


in de TSI genoemde nog ter discussie staande dan wel gereserveerde punten,

des points en suspens et réservés tels qu'ils sont déclarés dans la présente STI,


Zonder de relevantie van de samenwerking tussen ACS en EU ter discussie te willen stellen moet wel met deze ontwikkeling rekening worden gehouden.

Sans remettre en cause la pertinence de la coopération ACP-UE, il convient de prendre en compte cette évolution.


Op deze manier worden het streven naar hervorming en de naleving van de arbitrage-uitspraak van de WTO niet ter discussie gesteld, maar worden wel de hogere beginselen geëerbiedigd die ten grondslag liggen aan ieder rechtsstelsel.

Ainsi se manifeste sans équivoque la volonté de réforme et de respect de l'arbitrage de l'OMC, sans porter atteinte aux principes supérieurs qui gouvernent l'ordre juridique.


49. Over het algemeen leiden wijzigingen tijdens de uitvoeringsfase van PPS-projecten die niet in het contractuele kader zijn vastgelegd er veelal toe dat ter discussie komt te staan of het beginsel van gelijke behandeling van ondernemingen wel wordt nageleefd.

49. D'une façon générale, les modifications intervenant en cours d'exécution d'un PPP, lorsqu'elles ne sont pas encadrées dans les documents contractuels, ont le plus souvent pour effet de remettre en cause le principe d'égalité de traitement des opérateurs économiques.




D'autres ont cherché : wel ter discussie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel ter discussie' ->

Date index: 2021-11-15
w