Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Traduction de «wel steeds dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de ond ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Belangrijk is dat de Commissie bereid is verstoringen van het handelsverkeer aan te pakken, rekening te houden met de specifieke kenmerken van kleine veehouderijen en micro-ondernemingen, en vereenvoudigde procedures in te voeren, zodat onnodige administratieve lasten en buitensporige kosten worden vermeden, waarbij vanzelfsprekend wel steeds dient te worden toegezien op een strikte naleving van hoge eisen op het gebied van diergezondheid.

Il est important que la Commission ait la volonté de réduire les perturbations dans les échanges, de tenir compte des particularités des petites exploitations d'élevage et des micro-entreprises et d'instaurer des procédures simplifiées, afin d'éviter les charges administratives injustifiées et des coûts exagérément élevés, tout en veillant par ailleurs à une application stricte de normes exigeantes en matière de santé animale.


Tegen de achtergrond van deze overwegingen dient te worden gewezen op het feit dat een AED (automatische externe defibrillator) wordt aangewend in geval van hartfalen. Een dergelijk hartfalen dat zich op een acute manier voordoet is in de regel de manifestatie van een onderliggende pathologie die wel degelijk langdurig van aard is en die steeds verder degradeert tot het culmineert in het acute symptoom van hartfalen.

Dans le cadre de ces considérations, il faut souligner qu'un DAE est utilisé en cas d'insuffisance cardiaque qui se produit d'une manière aiguë est la manifestation d'une pathologie sous-jacente qui est en effet par nature de longue durée et qui se dégrade de plus en plus jusqu'à culminer en un symptôme aigu d'insuffisance cardiaque.


Het blijft zo dat dat aanbesteders steeds zorgvuldig dient na te gaan of de toepassingsvoorwaarde van artikel 38/1 wel effectief zijn vervuld, op gevaar af artikel 5, § 1, eerste lid, van de wet met voeten te treden.

Les adjudicateurs doivent continuer à vérifier soigneusement si les conditions d'application de l'article 38/1 sont effectivement remplies, sous peine d'enfreindre l'article 5, § 1, alinéa 1, de la loi.


Met andere woorden een minderheid dient zich niet te assimileren met een meerderheid, maar moet er bij haar gedragingen wel steeds rekening mee houden dat deze binnen een bepaalde tijdscontext tot sanctionering kan leiden.

En d'autres termes, une minorité ne doit pas s'assimiler à une majorité, mais elle doit toujours, avant d'agir, garder à l'esprit que ses comportements peuvent entraîner des sanctions dans le contexte d'une époque déterminée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met andere woorden een minderheid dient zich niet te assimileren met een meerderheid, maar moet er bij haar gedragingen wel steeds rekening mee houden dat deze binnen een bepaalde tijdscontext tot sanctionering kan leiden.

En d'autres termes, une minorité ne doit pas s'assimiler à une majorité, mais elle doit toujours, avant d'agir, garder à l'esprit que ses comportements peuvent entraîner des sanctions dans le contexte d'une époque déterminée.


In de beide gevallen dient wel steeds de overdracht van eigendom van de terreinen definitief geformaliseerd met een akte die opgesteld wordt door de Federale Overheidsdienst Financiën - Comité van Aankopen.

Dans les deux cas toutefois, il convient de toujours formaliser définitivement le transfert de propriété des terrains par un acte établi par le Service public fédéral Finances - Comité d'Acquisition.


De ordonnantiegever heeft de hervorming van de regels met betrekking tot de doorstroming als volgt gerechtvaardigd : « Wat het sociale verhuurstelsel betreft, zijn de aanpassingen minder omvangrijk, aangezien het grootste deel van het juridisch corpus in feite deel uitmaakt van het besluit van 26 september 1996 (dat impliciet nog steeds van kracht is ondanks de opheffing van de basiswet - [de ordonnantie van 9 september 1993 - bij] de ordonnantie van 1 april 2004, die in feite deel uitmaakt van het tweede deel van de ...[+++]

Le législateur ordonnanciel a justifié comme suit la réforme des règles relatives à la mutation : « En ce qui concerne le régime locatif social en particulier, les retouches sont moins nombreuses, l'essentiel du corpus juridique relevant en effet de l'arrêté du 26 septembre 1996 (toujours en vigueur, implicitement, en dépit de l'abrogation de sa loi de base - l'ordonnance du 9 septembre 1993 - par l'ordonnance du 1 avril 2004, qui forme en fait la seconde partie du Code). Mentionnons cependant l'évolution, notable, des règles relatives à la mutation (article 140, 7°). Ainsi, l'âge à partir duquel les locataires seront affranchis des procédures de mutation est relevé, eu égard à l'allongement général du ...[+++]


Artikel 11 behoudt de huidige regeling inzake het reserveren van een inschrijvingsnummer maar stelt wel dat dit steeds dient te beginnen met het indexcijfer « 9 ».

L'article 11 maintient la règlementation actuelle en matière de réservation d'un numéro d'immatriculation mais fixe toutefois que celui-ci doit commencer par le chiffre index « 9 ».


« Schendt artikel 332, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre dat de vordering in vaderschapsbetwisting door de moeder dient te worden ingesteld binnen één jaar na de geboorte en door de echtgenoot eveneens binnen één jaar na de geboorte of na de ontdekking ervan, terwijl de moeder steeds kennis heeft of kan hebben van de omstandigheden van de verwekking en de vordering tijdig kan inleiden, en de echtgenoot die wel kennis heeft van de geboorte doch geen kennis heeft van de omstandighede ...[+++]

« L'article 332, alinéa 4, du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant que l'action en contestation de paternité doit être intentée par la mère dans l'année de la naissance et par le mari également dans l'année de la naissance ou de la découverte de celle-ci, alors que la mère a ou peut toujours avoir connaissance des circonstances de la conception et peut intenter l'action dans les délais et que le mari qui a connaissance de la naissance mais qui n'a pas connaissance des circonstances de la conception et qui n'arrive à savoir ou qui ne présume que sa paternité est contestable qu'après venue à échéance du dé ...[+++]


« Schendt artikel 332, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre dat de vordering in vaderschapsbetwisting door de moeder dient te worden ingesteld binnen één jaar na de geboorte en door de echtgenoot eveneens binnen één jaar na de geboorte of na de ontdekking ervan, terwijl de moeder steeds kennis heeft of kan hebben van de omstandigheden van de verwekking en de vordering tijdig kan inleiden, en de echtgenoot die wel kennis heeft van de geboorte doch geen kennis heeft van de omstandighede ...[+++]

« L'article 332, alinéa 4, du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant que l'action en contestation de paternité doit être intentée par la mère dans l'année de la naissance et par le conjoint également dans l'année de la naissance ou de la décourverte de celle-ci, alors que la mère a ou peut toujours avoir connaissance des circonstances de la conception et peut intenter l'action dans les délais et que le conjoint, qui a connaissance de la naissance mais qui n'a pas connaisssance des circonstances de la conception et qui n'arrive à savoir ou qui ne présume que sa paternité est contestable qu'après venue à éch ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     wel steeds dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel steeds dient' ->

Date index: 2021-03-03
w