Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel over gepaste " (Nederlands → Frans) :

- benadrukt dat onmiskenbaar vaststaat dat het besluit van 20 januari 2011 voorziet in de bestemmingswijziging van de Heizelvlakte; dat in dit kader eveneens onmiskenbaar vaststaat dat de Regering tot de conclusie kon en kan komen dat de inrichting van een nieuw GGB de gepaste bestemming is voor dit gebied; dat voorschrift 18 het tekstvoorschrift is waarop het regime van de GGB steunt; dat aangezien de wijziging die erin moet worden aangebracht erop gericht is de uitvoering van het nieuwe GGB Heizel te vereenvoudigen, er wel degelijk een verband bestaat tussen het besluit van 20 januari 2011 en de wijziging van dit voorschrift; dat d ...[+++]

- souligne qu'il est incontestable que l'arrêté du 20 janvier 2011 prévoit la modification de l'affectation du Plateau du Heysel; que, dans ce cadre, il est tout aussi incontestable que le Gouvernement pouvait et peut arriver à la conclusion que la création d'une nouvelle ZIR est l'affectation adéquate pour cette zone; que la prescription n° 18 est la prescription littérale qui fonde le régime des ZIR; que, dès lors que la modification qu'il est envisagé d'y apporter vise à faciliter la mise en oeuvre de la nouvelle ZIR Heysel, il existe bien un lien entre l'arrêté du 20 janvier 2011 et la modification de cette prescription; que refu ...[+++]


De sociale dienst « Ambtenarenzaken » waarbij Fedict is aangesloten beschikt wel over gepaste opvangmogelijkheden tijdens de schoolvakanties maar zelfs daarop is tot heden door ons personeel nog geen beroep gedaan.

Le service social « Fonction publique » dont Fedict fait partie dispose bien de possibilités d'accueil appropriées pendant les vacances scolaires.


In tegenstelling tot het in het besluit tot inleiding van de procedure door de Commissie geuite standpunt betogen de Spaanse autoriteiten dat artikel 12, lid 5, van de TRLIS geen uitzondering op het Spaanse stelsel van vennootschapsbelasting vormt omdat: i) het Spaanse boekhoudstelsel geen gepast referentiepunt tot staving van het bestaan van een uitzondering op het belastingstelsel is en ii) zelfs indien het dat wel was, financiële goodwill in de Spaanse stelsels op het gebied van boekhouding en vennootschapsbelasting van oudsher als een over een bepaalde termij ...[+++]

Contrairement à la position manifestée par la Commission dans la décision d’ouvrir la procédure, d’après les autorités espagnoles, l’article 12, paragraphe 5, du TRLIS ne constitue pas une exception au système espagnol d’impôt sur les sociétés, étant donné que: i) le régime comptable espagnol n’est pas un point de référence approprié pour fonder l’existence d’une exception au système fiscal; et ii) même s’il l’était, la caractérisation de la survaleur financière en tant qu’actif amortissable sur une certaine durée est ancrée historiquement dans les régimes espagnols de comptabilité et de fiscalité des entreprises.


Wel is aan ons gevraagd om tegen het eind van 2009 een allesomvattend document over de begrotingshervorming klaar te hebben, en het is aan ons om te beslissen wanneer we dat gaan doen – wanneer het politiek meer gepast is of wanneer we een meer doelmatige en effectievere respons kunnen verwachten.

Nous avons été invités à préparer le document complet sur la réforme budgétaire pour la fin 2009, et il nous appartient de décider du calendrier – le plus approprié d’un point de vue politique ou lorsque la réponse que nous pourrons obtenir sera la plus efficiente et efficace.


In juli jongstleden uitte ik mijn ongerustheid en mijn afkeuring ten aanzien van deze coalitie, die door vele collega's worden gedeeld, maar premier Robert Fico heeft geen gevolg gegeven aan ons verzoek er nog eens over na te denken of een dergelijke coalitie wel gepast is.

En juillet, j’ai eu l’occasion d’exprimer mon inquiétude et ma désapprobation, partagée par de nombreux collègues, concernant cette coalition. Mais le Premier ministre Robert Fico n’a pas donné suite à notre demande de reconsidérer la pertinence d’une telle coalition.


– (IT) De radicale afgevaardigden hebben zich van stemming onthouden tijdens de stemming over het verslag-Lehne over het verzoek om verdediging van de parlementaire immuniteit van de heer Pannella. Wij trekken het standpunt van de Commissie juridische zaken en interne markt niet in twijfel, maar zijn wel van mening dat wij alert moeten blijven op de noodzaak om op ieder gepast moment de voorrechten van het Parlement ten opzichte van de lidstaten te onderstrepen.

- (IT) Les membres radicaux se sont abstenus lors du vote sur le rapport Lehne sur la demande de défense de l’immunité parlementaire de M. Pannella car, même si nous ne mettons pas en doute l’avis de la commission juridique et du marché intérieur, nous estimons ne pas devoir sous-estimer la nécessité de devoir affirmer, à chaque occasion opportune, les prérogatives du Parlement vis-à-vis des États membres.


33. dringt erop aan dat het voorzitterschap van de EU het Europees Parlement op een gepast tijdstip op de hoogte brengt van de maatregelen die worden genomen voor het presenteren van elk EU-standpunt, dan wel elk EU-voorstel aan de organen of organisaties van de VN (b.v. het prioriteitendocument van de EU voor de jaarlijkse bijeenkomst van de Algemene Vergadering, voorstellen voor resoluties die namens de EU moeten worden voorgelegd aan de Veiligheidsraad of de jaarlijkse bijeenkomst van de ECOSOC, met name de Commissie voor de mensenrechten), en dat de bevoegde commissies van het Europees Parlement op de hoogte worden gebracht van de VN-vo ...[+++]

33. insiste pour que la Présidence de l'UE informe le Parlement européen en temps utile sur les mesures engagées pour présenter aux organes ou agences de l'ONU toute position ou proposition de l'UE (Document des priorités de l'UE en vue de la session annuelle de l'Assemblée générale de l'ONU, propositions de résolution à présenter, au nom de l'UE, au Conseil de sécurité ou à la session annuelle du CES, et notamment à la commission des droits de l'homme) et pour qu'elle informe les commissions compétentes du PE sur les propositions émanant de l'ONU concernant la coopération dans le domaine de la gestion des conflits (coopération au Congo, au Li ...[+++]


30. dringt erop aan dat het voorzitterschap van de EU het EP op een gepast tijdstip op de hoogte brengt van de maatregelen die worden genomen voor het presenteren van elk EU-standpunt, dan wel elk EU-voorstel aan de organen of organisaties van de VN (b.v. het prioriteitendocument van de EU voor de jaarlijkse bijeenkomst van de Algemene Vergadering, voorstellen voor resoluties die namens de EU moeten worden voorgelegd aan de Veiligheidsraad of de jaarlijkse bijeenkomst van de ECOSOC, met name de Commissie voor de mensenrechten), en dat de bevoegde commissies van het EP op de hoogte wordt gebracht van de VN-voorstellen ...[+++]

30. insiste pour que la Présidence de l'UE informe le Parlement en temps utile sur les mesures engagées pour présenter aux organes ou agences de l'ONU toute position ou proposition de l'UE (Document des priorités de l'UE en vue de la session annuelle de l'Assemblée générale de l'ONU, propositions de résolution à présenter, au nom de l'UE, au Conseil de sécurité ou à la session annuelle du CES, et notamment à la commission des droits de l'homme) et pour qu'elle informe les commissions compétentes du PE sur les propositions émanant de l'ONU concernant la coopération dans le domaine de la gestion des conflits (coopération au Congo, au Libér ...[+++]


Op basis van de tot dusver opgedane ervaring kan een groep licentieovereenkomsten worden afgebakend die de gehele gemeenschappelijke markt of een deel ervan bestrijken en die, hoewel zij onder toepassing van artikel 85, lid 1, kunnen vallen, over het algemeen kunnen worden geacht aan de voorwaarden van artikel 85, lid 3, te voldoen, wanneer de octrooien ter verwezenlijking van het doel van de in licentie gegeven technologie door een gemengde overeenkomst noodzakelijk zijn of wanneer de in licentie gegeven know-how, onverschillig of de ...[+++]

L'expérience acquise jusqu'à présent permet de définir une catégorie d'accords de licence couvrant la totalité ou une partie du marché commun qui, bien que susceptibles de relever des dispositions de l'article 85 paragraphe 1 du traité, peuvent normalement être considérés comme remplissant les conditions de l'article 85 paragraphe 3, lorsque les brevets sont nécessaires pour la réalisation de l'objet de la technologie concédée par un accord mixte ou que le savoir-faire concédé - qu'il soit accessoire aux brevets ou indépendant de ceux-ci - est secret, substantiel et identifié de manière appropriée.


De EDPS betwist niet dat overheden gepaste instrumenten nodig hebben om de veiligheid van hun burgers te waarborgen, maar had toch sterke twijfels over de wettigheid van dit voorstel en wel op basis van de volgende overwegingen.

En effet, si le CEPD ne conteste pas que les gouvernements ont besoin d’instruments appropriés pour garantir la sécurité du citoyen, il doute fortement de la légitimité de cette proposition sur la base des considérations suivantes.




Anderen hebben gezocht naar : intentie     ontzeggen om over     ggb de gepaste     aangesloten beschikt wel over gepaste     over     boekhoudstelsel geen gepast     allesomvattend document over     politiek meer gepast     door vele     nog eens over     coalitie wel gepast     stemming over     ieder gepast     vn-voorstellen over     gepast     deel     vallen over     gepaste     sterke twijfels over     overheden gepaste     wel over gepaste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel over gepaste' ->

Date index: 2023-02-24
w