Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Traduction de «wel opgemerkt dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is geen enkel geldig motief om deze omslachtige werkwijze te behouden en om een verschillend systeem te blijven hanteren tussen de wijze van kennisgeving en mededeling van burgerrechtelijke beslissingen en de wijze van kennisgeving en mededeling van strafrechtelijke beslissingen, waarbij wel opgemerkt dient te worden dat huidig voorstel enkel en alleen strafrechtelijke beslissingen ten gronde beoogt en geen betrekking heeft op beslissingen van de onderzoeksgerechten.

Il n'y a aucune raison valable de maintenir cette procédure fort lourde et de continuer à utiliser un système différent selon qu'il s'agit de notifier et de communiquer des décisions civiles ou de notifier et de communiquer des décisions pénales; il convient cependant d'observer à cet égard que la présente proposition de loi vise uniquement les décisions pénales sur le fond et ne concerne pas les décisions des juridictions d'instruction.


Hierbij dient wel opgemerkt dat, in de laatste editie van de nationale rekeningen (publicatie 30 september 2015), de particuliere spaarquote aanzienlijk neerwaarts is herzien vanaf 1995.

À cet égard, dans la dernière édition des comptes nationaux (publication du 30 septembre 2015), il faut souligner que le taux d'épargne des particuliers est considérablement revu à la baisse à partir de l'année 1995.


Er dient in dit verband wel opgemerkt dat het nog over voorlopige cijfers gaat gezien voor beide aanslagjaren de aanslagtermijn van drie jaar, voorzien in artikel 354, 1 lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, nog steeds loopt.

A cet égard, il convient de signaler qu’il s’agit encore des chiffres provisoires étant donné que le délai d’imposition de trois ans, prévu à l’article 354, 1 alinéa du Code des impôts sur les revenus 1992, est toujours en cours pour les deux exercices d’imposition.


2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vormen. 3. Sommige operatoren beschikken over monitoring- en detectiesystemen waarmee verdacht telefoonverkeer kan worden opgespoord, anderen niet. Bovendien werd informatie over ver ...[+++]

2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 constituent le pic de fréquence le plus récent. 3. Certains opérateurs disposent de systèmes de moni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorafgaandelijk dient te worden opgemerkt dat wat de inschrijving van gedetineerden (met name, de Belgen en de vreemdelingen die toegelaten zijn om in België te verblijven) betreft die wel nog een hoofdverblijf hebben, zij onder de huidige algemene regel blijven vallen en dat zij beschouwd worden als tijdelijk afwezig van hun hoofdverblijfplaats op het ogenblik van hun opsluiting.

Il y a préalablement lieu de signaler qu'en ce qui concerne l'inscription de détenus (à savoir les Belges et les étrangers autorisés à séjourner en Belgique) ayant encore une résidence principale, ceux-ci continuent à tomber dans le champ d'application de la règle générale actuelle et ils sont considérés comme étant temporairement absents de leur résidence principale au moment de leur incarcération.


Ondanks de daling in de niveaus C en D hebben we wel een stijging opgemerkt voor de hogere niveaus A en B. Daarnaast moet worden opgemerkt dat de registratie van personen met een handicap gebeurt op basis van een vrijwillige verklaring, en dat de persoonlijke keuze van de betrokken personen steeds gerespecteerd dient te worden.

Malgré la diminution au sein des niveaux C et D, nous avons bel et bien noté une augmentation pour les niveaux supérieurs A et B. Par ailleurs, il y a lieu de remarquer que l'enregistrement des personnes avec un handicap se fait sur base volontaire, et que le choix personnel de l'intéressé doit toujours être respecté.


Hierbij dient opgemerkt te worden dat een voorwerp (in dit geval een vuurwapen) steeds aan een feit gekoppeld is met één bepaalde betrokkenheid (en steeds slechts één), bijvoorbeeld "gebruikt als wapen", "gestolen", enz. Aan één feit kunnen echter wel meerdere vuurwapens gekoppeld zijn (vb. zowel een pistool als een karabijn).

Il est à noter qu'un objet (dans ce cas une arme à feu) est toujours lié à un fait avec une implication déterminée (et toujours exclusivement une), par exemple "utilisé comme arme", "volé", etc. Plusieurs armes peuvent toutefois être liées à un seul fait (par exemple à la fois un pistolet et une carabine).


Hierbij dient te worden opgemerkt dat deze bedragen ook betrekking kunnen hebben op dossiers, die reeds vóór de betreffende periode werden geopend, maar waarvoor wel tijdens die periode ereloonstaten van advocaten dienden te worden betaald.

Il y a lieu de souligner que ces montants peuvent également se rapporter à des dossiers ouverts avant la période concernée, mais pour lesquels des états d’honoraires ont dû être payés au cours de cette période.


Er dient echter wel opgemerkt te worden dat veel activiteiten in cyberspace onder een schuilnaam plaatsvinden zonder dat dit op zich echt een identiteitsfraude uitmaakt.

Il convient néanmoins de souligner que de nombreuses activités sont effectuées, dans le cyberespace, sous un pseudonyme sans représenter réellement une fraude à l'identité en soi.


Er dient hierbij wel opgemerkt te worden dat de kosten van een dergelijke oplage beperkt worden door het feit dat het ganse productie- en drukproces intern (dus binnen De Post) gebeurt.

Il est à noter que les coûts d'un tel tirage sont limités par le fait que tout le processus de production et de presse se fait au sein de La Poste même.




D'autres ont cherché : neventerm     wel opgemerkt dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel opgemerkt dient' ->

Date index: 2025-07-03
w