Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel niet over hebben gehad voor twintig minuten spreektijd » (Néerlandais → Français) :

Voorzitter, wat zou ik een jaar geleden wel niet over hebben gehad voor twintig minuten spreektijd!

Que n’aurais-je donné voici un an encore, Monsieur le Président, pour disposer de vingt minutes de temps de parole!


De heer Cardon de Lichtbuer antwoordt nog niet te maken te hebben gehad met een discussie over twee scholen, wel bijvoorbeeld over twee voetbalclubs.

M. Cardon de Lichtbuer répond qu'il n'a encore jamais été confronté à une discussion à propos de deux écoles, mais bien à propos de deux clubs de football, par exemple.


De heer Cardon de Lichtbuer antwoordt nog niet te maken te hebben gehad met een discussie over twee scholen, wel bijvoorbeeld over twee voetbalclubs.

M. Cardon de Lichtbuer répond qu'il n'a encore jamais été confronté à une discussion à propos de deux écoles, mais bien à propos de deux clubs de football, par exemple.


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwe ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autre ...[+++]


We hebben het daarnet gehad over het voorbeeld van China, waarvan de minister van Volksgezondheid zegt dat transplantatie met organen van gevangenen niet meer zal worden toegestaan voor buitenlandse patiënten, maar wel nog voor de eigen bevolking.

Nous venons de parler de l'exemple de la Chine, dont le ministre de la Santé dit que la transplantation d'organes de prisonniers ne sera plus autorisée pour les patients étrangers, mais bien pour la population du pays.


We hebben het daarnet gehad over het voorbeeld van China, waarvan de minister van Volksgezondheid zegt dat transplantatie met organen van gevangenen niet meer zal worden toegestaan voor buitenlandse patiënten, maar wel nog voor de eigen bevolking.

Nous venons de parler de l'exemple de la Chine, dont le ministre de la Santé dit que la transplantation d'organes de prisonniers ne sera plus autorisée pour les patients étrangers, mais bien pour la population du pays.


U zult zich herinneren dat we wel eens meningsverschillen hebben gehad over de interpretatie van artikel 166 van ons Reglement, waarbij sommige afgevaardigden vonden dat het voorzitterschap dat artikel niet op de juiste wijze toepaste, omdat het weigerde het woord te verlenen aan leden die een beroep wilden doen op het Reglement met betrekking tot een niet aan de orde zijnde onderwerp.

Vous vous souviendrez que nous avons parfois été en désaccord sur la manière d’interpréter l’article 166 de notre règlement et que certains députés pensaient que la présidence ne l’appliquait pas correctement, parce qu’elle n’accordait pas la parole pour des motions de procédure qui ne se rapportaient pas à la question en cours de débat.


Ik zal niet in details treden want ik heb slechts vijf minuten spreektijd gekregen, maar tijdens de gesprekken die ik in de periode van 1995 tot 2000 met de grootste monetaire deskundigen heb gevoerd, hebben allen hun bedenkingen geuit over de mogelijke invoering van de euro en de slagingskans daarvan.

Lors des conversations que j’ai eues avec les plus grands experts monétaires dans les années 1995-2000, ils étaient tous sceptiques sur la possibilité d’introduire et de réussir l’euro.


Dat neemt niet weg dat we deze kwestie in sommige opzichten wel hebben aangeroerd, aangezien we niet eenvoudig een lijst hebben opgesteld met onze kritiek op iedereen, maar het ook over onszelf hebben gehad, over de manier waarop wijzelf de beschikbare instrumenten goed of slecht gebruiken en over de eerbiediging van de EU-wetten.

Toutefois, je crois qu’en réalité, nous avons abordé ce point d’une certaine manière, car nous n’avons pas simplement dressé une liste de critiques des autres, nous avons parlé de nous, de la manière dont nous utilisons – pour le meilleur ou pour le pire – les instruments disponibles et dont nous respectons le droit communautaire.


In de paar minuten spreektijd die ik voor deze eerste toespraak heb, zal ik niet verder in detail treden. Ik wil echter wel nog zeggen dat de verkiezingen die niet over een jaar, maar over twee maanden in Oekraïne plaatsvinden, van fundamentele betekenis zullen zijn voor ons allemaal: niet alleen voor de Europese Unie, maar natu ...[+++]

Au cours des quelques minutes dont je dispose pour cette première intervention, je ne vais pas entrer plus avant dans les détails, mais je voudrais dire que les élections qui vont se tenir en Ukraine, pas dans un an mais dans deux mois, seront absolument essentielles pour nous tous, non seulement pour l’Union européenne, mais également pour l’Ukraine, sans aucun doute, et pour tous les pays de la partie orientale de notre continent, qui seront affectés par leurs résultats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel niet over hebben gehad voor twintig minuten spreektijd' ->

Date index: 2021-05-06
w