Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel moet worden vastgesteld dat belgië slechts weinig " (Nederlands → Frans) :

Wel moet worden vastgesteld dat België slechts weinig veroordelingen heeft opgelopen op grond van de niet-eerbiediging van een redelijke termijn.

On doit cependant constater que la Belgique n'a pas été condamnée souvent pour n'avoir pas respecté la règle du délai raisonnable.


Wel moet worden vastgesteld dat België slechts weinig veroordelingen heeft opgelopen op grond van de niet-eerbiediging van een redelijke termijn.

On doit cependant constater que la Belgique n'a pas été condamnée souvent pour n'avoir pas respecté la règle du délai raisonnable.


BIJLAGE I Eisen betreffende gekwalificeerde elektronische archiveringsdiensten Onverminderd de bepalingen van verordening 910/2014 die van toepassing zijn op de gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener, moet de in België gevestigde gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener die een gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst aanbiedt : a) zich, in voorkomend geval, houden aan de artikelen 34 en 40 van verordening 910/2014; b) zich ervan weerhouden om gegevens die hem zijn toevertrouwd voor andere gevallen te gebruiken dan deze opgesomd onder de punten b), c), d) en e) van artikel 5 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van ...[+++]

ANNEXE I. Exigences concernant le service d'archivage électronique qualifié Sans préjudice des dispositions du règlement 910/2014 applicables au prestataire de services de confiance qualifié, le prestataire de services de confiance qualifié établi en Belgique qui offre un service d'archivage électronique qualifié: a) se conforme, le cas échéant, à l'article 34 et 40 du règlement 910/2014; b) ne traite pas les données qui lui sont confiées dans d'aut ...[+++]


Men moet wel toegeven dat er slechts weinig beroepen verboden zijn voor vrouwen.

Il importe de reconnaître que rares sont désormais les métiers interdits aux femmes.


Men moet wel toegeven dat er slechts weinig beroepen verboden zijn voor vrouwen.

Il importe de reconnaître que rares sont désormais les métiers interdits aux femmes.


Hier moet worden opgemerkt dat België één van de weinige landen is ter wereld (slechts een tiental) die partij zijn bij alle vijf verdragen.

Il convient de noter que la Belgique est un des rares pays au mondepeine une dizaine) à avoir signé les cinq traités.


Tot die gegevens behoren met name het doel en de inhoud van de handeling". Ten vierde moet worden vastgesteld of het voorstel een tweeledig doel heeft, of dat er sprake is van twee componenten, waarvan er een kan worden gezien als hoofddoel of voornaamste component, terwijl het andere doel of de andere component slechts van ondergeschikt belang is, dan wel of het gelijktijdig een aantal doe ...[+++]

Quatrièmement, il faut déterminer si l'acte poursuit une double finalité ou a une double composante, l'une de celles-ci étant identifiable comme principale ou prépondérante, tandis que l'autre n'est qu'accessoire, ou si, au contraire, il poursuit à la fois plusieurs objectifs ou a plusieurs composantes, qui sont liés d'une façon indissociable, sans que l'un soit second et indirect par rapport à l'autre.


De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van het Instituut : 1° de nadere regels van het verzoek en de verstrekking van het veiligheidsadvies; 2° de vereisten waaraan de Coördinatiecel moet beantwoorden, door rekening te houden met de situatie van de operatoren en aanbieders die weinig verzoeken krijgen van de ger ...[+++]

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la Commission pour la protection de la vie privée et de l'Institut : 1° les modalités de la demande et de l'octroi de l'avis de sécurité; 2° les exigences auxquelles la Cellule de coordination doit répondre, en prenant en compte la situation des opérateurs et fournisseurs recevant peu de demandes des autorités judiciaires, n'ayant pas d'établissement en Belgique ou opérant principalement de l'étranger; 3° les informations à fournir à l ...[+++]


Bovendien moet worden vastgesteld dat de communautaire procedures, of het nu gaat om het Stabiliteits- en groeipact (SGP) of om de buitensporig-tekortprocedures (BTP), deze dramatische situatie slechts ten dele kunnen verhelpen, dan wel inefficiënt zijn in een context waarin de zwakke economische groei en de sociale eisen het hervormingsvermogen van de Europese Unie ondermijnen.

De plus, force est de constater que les procédures communautaires qu’il s’agisse du pacte de stabilité et de croissance (PSC) ou les procédures de déficit excessif (PDE) ne résolvent qu’imparfaitement cette situation dramatique voire sont inefficaces dans un contexte où la faible croissance économique et les exigences sociales compromettent la capacité de l’Union européenne à se réformer.


Ook moet worden vastgesteld of de betreffende maatregelen in hoofdzaak betrekking hebben op een bepaald actieterrein en slechts bijkomstige gevolgen hebben voor andere beleidsgebieden, dan wel of beide aspecten in gelijke mate belangrijk zijn.

Il est également nécessaire d'établir si les mesures en question ont essentiellement trait à un domaine d'action particulier, lequel n'a que des effets incidents sur d'autres politiques, ou bien si les deux aspects sont également essentiels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel moet worden vastgesteld dat belgië slechts weinig' ->

Date index: 2023-04-14
w