Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel integendeel haast nooit werden " (Nederlands → Frans) :

Wel integendeel, haast nooit werden bevoegdheden op zo'n versnipperde wijze overgedragen » (professor Vuye, De Tijd, 11 juli 2013);

Au contraire, on n'a, par le passé, pour ainsi dire jamais transféré des compétences de manière aussi morcelée» (traduction) (professeur Vuye, De Tijd, 11 juillet 2013);


Wel integendeel, haast nooit werden bevoegdheden op zo'n versnipperde wijze overgedragen » (professor Vuye, De Tijd, 11 juli 2013);

Au contraire, on n'a, par le passé, pour ainsi dire jamais transféré des compétences de manière aussi morcelée» (traduction) (professeur Vuye, De Tijd, 11 juillet 2013);


19. Het is nooit de bedoeling van de tekst, noch van de uitlegging van de wet van 1993 geweest, te voorzien in afzonderlijke stelsels met betrekking tot de rechtsmacht naar gelang van de rechtsbron waarop de misdrijven bedoeld in de wet van 1993 zijn gegrond, wel integendeel.

19. Il n'a jamais été l'objet du texte, ni de l'interprétation donnée à la loi de 1993, d'établir un régime de compétence juridictionnel distinct selon la source de droit sur laquelle se fondent les infractions visées par la loi de 1993, au contraire.


Dit wetsvoorstel herneemt de voorstellen nr. 3-463/1 - 2003/2004 en nr. 4-496/1 - 2007/2008, die reeds eerder werden ingediend, maar nog niets aan actualiteitswaarde hebben moeten inboeten, wel integendeel.

La présente proposition de loi reprend le texte de propositions qui ont déjà été déposées antérieurement (nº 3-463/1 - 2003/2004 et nº 4-496/1 - 2007/2008), mais qui n'ont rien perdu de leur actualité, bien au contraire.


22. is van mening dat het voorstel om de subsidiabiliteit van een regionale ramp te bepalen aan de hand van een schadedrempel van 1,5% van het regionale bbp op NUTS 2-niveau zou verduidelijken of verwacht mag worden of een eventuele aanvraag al dan niet voor steunverlening uit het fonds in aanmerking komt, maar onderstreept dat dit nagenoeg hetzelfde resultaat zal opleveren als de huidige criteria voor regionale rampen, waardoor haast alle regionale rampen uit de boot zullen blijven vall ...[+++]

22. estime que l’avis selon lequel le seuil de dommages de 1,5 % du PIB régional au niveau NUTS 2 proposé pour définir l’éligibilité d’une catastrophe de type régional éclaircirait les attentes relatives à la recevabilité ou non d’une demande potentielle d’intervention du Fonds, mais souligne que, le résultat étant pratiquement le même que celui obtenu par le biais des critères actuels pour les catastrophes régionales, la quasi-totalité de celles qui se produisent à l’échelle régionale resteront irrecevables; répète dès lors qu’un seuil si élevé ne fournira pas la réponse attendue par les citoyens et que, par conséquent, on n’évitera pa ...[+++]


Het is namelijk overduidelijk dat de economische en politieke verwachtingen, die in de periode van de dekolonisatie in Afrika werden gecreëerd, bij verre na niet zijn ingelost, wel integendeel.

Il est en effet évident que la plupart des attentes sur le plan économique et politique qui s'étaient manifestées pendant la décolonisation de l'Afrique ne se sont pas réalisées, bien au contraire.


Afspraken over hereniging van het land werden nooit algemeen ondersteund en diegenen die ze wel ondersteunden, maakten daar vaak een eind aan.

Les idées de réunification du pays se sont toujours heurtées à la désapprobation générale, leurs partisans cessant, dans la majorité des cas, de les soutenir.


De miljarden werden toen echter miljoenen, en wel om precies te zijn 44 miljoen, een belachelijk laag cijfer voor de oplossing van een dergelijk probleem. Dus bleef het bij principeverklaringen en werd een ideologische prioriteit nooit omgezet in een begrotingsprioriteit.

Entre-temps, les milliards étaient devenus des millions, 44 millions pour être précis, une somme dérisoire pour résoudre le problème, et, partant, la proposition n’est restée qu’une déclaration de principe et la priorité n’est restée que pure théorie, sans jamais devenir une priorité budgétaire.


De heer PINHEIRO verklaarde bij de indiening van dit verslag dat hij na de publicatie van het Groenboek, waarin wel de problemen werden afgebakend, maar geen oplossingen werden voorgesteld, nooit had verwacht een oriëntatiekader te vinden of een antwoord op de vele problemen die in het verslagMARTENS aan de orde komen. Voorts was hij van mening dat wij thans beschikken over een verslag dat door zijn kwaliteit het kader levert voor ...[+++]

Le Professeur PINHEIRO, lors de la présentation de ce rapport, a indiqué "je n'ai jamais attendu qu'après la publication du Livre Vert, où on a identifié les problèmes sans chercher à leur donner une solution, on puisse bénéficier vraiment d'un cadre d'orientation, d'une réponse à autant de problèmes que ceux qu'évoque le rapport de M. MARTENS ; nous disposons maintenant d'un rapport qui sera l'encadrement nécessaire, par sa qualité, des propositions politiques et des orientations de la Commission".


Ongeacht de interministeriële conferenties, is dit de multidisciplinaire aanpak nooit ten goede gekomen, wel integendeel.

Malgré les conférences interministérielles, cela n'a jamais été bénéfique à l'approche multidisciplinaire, bien au contraire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel integendeel haast nooit werden' ->

Date index: 2024-04-18
w