Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel in ogenschouw moesten » (Néerlandais → Français) :

Zij moesten ook niet aangeven of de lasten voortvloeiden uit EU- dan wel nationale wetgeving.

Elles n’étaient pas non plus invitées à indiquer avec précision si la charge résultait d’un acte législatif européen ou national.


Bovendien bevoordeelde deze terugbetaling bepaalde ondernemingen (zuivelbedrijven die ervan profiteerden en daardoor bevrijd werden van een financiële last die andere zuivelbedrijven wel moesten dragen) en kon de terugbetaling mogelijk de mededinging vervalsen en het handelsverkeer aantasten vanwege de plaats die Frankrijk inneemt op de markt.

De plus, ce remboursement favorisait certaines entreprises (les entreprises laitières qui en bénéficiaient et se voyaient ainsi soulagées d'une charge financière que les autres entreprises laitières assujetties devaient supporter) et était susceptible de fausser la concurrence et d'affecter les échanges du fait de la place occupée par la France sur le marché.


De partijen waren er zich evenwel van bewust dat de Franse Gemeenschap, die het akkoord ondertekende, op korte termijn een subsidiërende toezichthoudende bevoegdheid zou krijgen en dat zij daarom wel degelijk in het akkoord moesten worden geïntegreerd.

Les parties étaient toutefois conscientes que la Communauté française, signataire de l'accord, en serait dans un délai rapproché, pouvoir de tutelle subsidiant et qu'elles devraient dès lors être intégrées dans le périmètre de l'accord.


In veel IVF-centra waren de kansen op succes zo laag, dat de vrouwen wel zes cycli moesten doorlopen om een goede kans te maken om zwanger te worden.

Dans de nombreux centres de FIV les chances de succès étaient tellement faibles que les femmes devaient suivre un traitement de six cycles.


In veel IVF-centra waren de kansen op succes zo laag, dat de vrouwen wel zes cycli moesten doorlopen om een goede kans te maken om zwanger te worden.

Dans de nombreux centres de FIV les chances de succès étaient tellement faibles que les femmes devaient suivre un traitement de six cycles.


1. Het is wel degelijk de Inter-American Development Bank (BID) en niet de Wereldbank die gedurende de eerste jaren van de oprichting van het Inheems Fonds van Latijns Amerika en de Caraïben (oprichting in 1992) het grootste deel van de werkingskosten van het Inheems Fonds heeft gedragen. Nadien moesten deze kosten geleidelijk aan gedragen worden door het sociaal fonds dat opgericht werd op basis van de financiële bijdragen van de lidstaten.

1. C'est bien la BID (Banque Interaméricaine de Développement) et pas la Banque Mondiale qui a pris en charge pendant les premières années du Fonds Indigène d'Amérique Latine et des Caraïbes (depuis la création en 1992) la majeure partie des frais de fonctionnement du Fonds Indigène, ceux-ci se devaient d'être progressivement couverts par les revenus du capital social constitué sur la base de contributions financières des différents États membres.


De heer Potelle verklaart dat, toen hij het had over drie weken, hij daarmee niet bedoelde dat de twee weken tot drie weken moesten worden verlengd, maar wel dat de vijfenveertig dagen vervangen moesten worden door drie weken.

M. Potelle, quant à lui, explique que, lorsqu'il parlait de trois semaines, il ne s'agissait pas de passer de 15 jours à 3 semaines mais de remplacer les 45 jours par 3 semaines.


In 2004 was de Franstalige Kamer van het hof van beroep te Brussel echter van oordeel dat wel alle schoolkosten van de minderjarige kinderen als buitengewoon aangezien moesten worden en dat de ouders dus ook allebei moesten instaan voor meerdaagse schoolreizen zoals bos- of sneeuwklassen (4) .

En 2004, la chambre francophone de la cour d'appel de Bruxelles a cependant estimé que tous les frais scolaires des enfants mineurs devaient être considérés comme des frais extraordinaires et que les parents devaient donc tous deux prendre en charge les frais des voyages scolaires de plusieurs jours, comme les classes de neige et les classes vertes (4) .


Wél positief is dat, wanneer men het segment van de beroepsopleidingen in ogenschouw neemt, men heeft vastgesteld dat er geen sprake is van genderdifferentiatie.

Ce qui est positif, c'est que lorsqu'on prend en considération le segment des formations professionnelles, on constate qu'il n'y a pas de différenciation des genres.


Deze voorbeelden lijken misschien wel redelijk vaag omlijnd, maar de formuleringen moesten breed genoeg zijn om rekening te kunnen houden met mogelijke innovaties op het gebied van de elektronische handel.

La liste ci-dessus reste assez vague, mais il était nécessaire de rester suffisamment général pour tenir compte des éventuelles innovations dans la palette des services électroniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel in ogenschouw moesten' ->

Date index: 2020-12-21
w