Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel het verhoopte resultaat bereiken " (Nederlands → Frans) :

Het is helemaal niet zeker dat het dwingend gezag toekennen aan de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS) al dan niet gekoppeld aan een sanctierecht momenteel wel het verhoopte resultaat bereiken.

Il n'est absolument pas certain que le fait d'accorder un pouvoir contraignant au Service des pensions du Secteur public (SdPSP), qu'il soit ou non assorti d'un droit à sanction, atteindrait le résultat espéré.


De evolutie van het antibioticagebruik op basis van deze acties zal nauwgezet gevolgd worden en er zullen, indien zij niet het verhoopte resultaat bereiken, reglementaire initiatieven genomen worden om de terugdringing van het gebruik af te dwingen.

L’évolution de l’utilisation d’antimicrobiens sur base de ces actions sera suivie de près et si le résultat escompté n’est pas atteint, des initiatives réglementaires seront prises afin de forcer la réduction de l’utilisation.


Ik denk echter wel datwij, in de geest van samenwerking, ook van de zijde van het Portugese voorzitterschap, een resultaat bereiken dat alle instellingen tevreden zou moeten stellen.

Je crois cependant que, dans un esprit de coopération, y compris de la part de la Présidence portugaise, nous arrivons à un résultat qui devrait donner satisfaction à l'ensemble des institutions et je m'en réjouis.


Het is ambitieus in zijn doelstellingen en laat het aan de lidstaten over de middelen te kiezen om deze te bereiken, maar verplicht hen wel in elke mariene regio samen te werken voor het beste resultaat.

Ses objectifs sont ambitieux, laissant aux États membres les moyens de les atteindre, tout en les obligeant à coopérer dans chaque région marine, pour le meilleur résultat.


Het behoeft geen betoog dat voor het bereiken van dit resultaat minder dan tien jaar ook wel had volstaan en dat de Commissie in het geheel niet opgewassen was tegen de realiteit van de aantrekkelijke markt van de milieukeurregeling en de talrijke particuliere belangen die deze markt in stand houden. Sommige daarvan verdienen alle lof, maar vele andere niet.

Il est clair qu’il ne fallait pas plus de dix ans pour parvenir à ce résultat et la Commission est totalement débordée par la réalité du marché attrayant de l’étiquetage écologique et les nombreux intérêts privés qui le sous-tendent, dont certains sont louables et d’autres non.


De rapporteur is van oordeel dat het bereikte resultaat met betrekking tot de categorieën d) en e) bevredigend is, mede in het licht van de technische mogelijkheden om dit resultaat te bereiken. Hij acht het niet nodig om amendement 37 opnieuw in te dienen, omdat het wel de grenswaarde voor de eerste fase (2007) wijzigt, maar de grenswaarde voor 2010 onveranderd laat, de datum die als einddoel is vastgesteld voor de beperking van het VOS-gehalte.

Pour le rapporteur, les résultats obtenus pour les catégories d) et e) sont satisfaisants, notamment à la lumière de la faisabilité technique permettant d'obtenir ses résultats, et il n'estime pas devoir déposer à nouveau l'amendement 37, car celui-ci modifie le seuil de la première échéance (2007) sans modifier le seuil prévu pour 2010, qui constitue l'objectif final de la directive en termes de réduction des teneurs en COV.


62. Hoewel het vrij eenvoudig moet zijn luchtvaartmaatschappijen bij onderhandelingen over het luchtvervoer te betrekken, zou het bereiken van een niet-discriminerend resultaat en een niet-discriminerende verdeling van de bij de onderhandelingen bedongen verkeersrechten wel eens een van de moeilijkste aspecten kunnen zijn van de overgang van bilaterale overeenkomsten naar een communautair beleid ten aanzien van het internationale l ...[+++]

62. Toutefois, alors qu'il devrait être simple d'associer les transporteurs aériens aux négociations sur les transports aériens, la recherche d'une solution équitable avec juste répartition des droits de trafic susceptibles de résulter de la négociation pourrait bien s'avérer l'un des aspects les plus délicats de la transition d'un système d'accords bilatéraux à une politique communautaire de transport aérien international.


2. De gebruikelijke journalistieke methoden van informatiegaring zijn niet toereikend om het verhoopte resultaat te bereiken.

2. Les méthodes journalistiques usuelles de collecte d'informations ne suffisent pas à obtenir le résultat escompté.


Om het verhoopte resultaat te bereiken, bestaat er een geschiktere manier die de veiligheid van de gevestigde juridische orde niet in gevaar brengt, aangezien de rechterlijke administratieve beslissingen die in kracht van gewijsde zijn gegaan niet op de helling zouden worden gezet.

Pour arriver au résultat escompté, il existe un moyen plus approprié qui ne mettrait pas en danger la sécurité de l'ordre juridique établi puisqu'on ne remettrait pas en cause des décisions administratives juridictionnelles coulées en force de chose jugée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel het verhoopte resultaat bereiken' ->

Date index: 2023-03-23
w