Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel het meest geschikte forum vormt » (Néerlandais → Français) :

Toch zal hier de vraag blijven of de arbeidsgeneeskunde wel het meest geschikte forum vormt om dergelijke testen uit te voeren en het resultaat ervan aan de betrokkene mee te delen.

Toutefois, la question de savoir si la médecine du travail est bel et bien l'instance la plus appropriée pour procéder à de tels tests et en communiquer le résultat à l'intéressé restera posée.


De keuze van het meest geschikte samenwerkingsmodel vormt de inzet van de onderhandelingen.

Le choix du modèle de coopération le plus approprié sera l'enjeu des négociations.


Er wordt daarvoor gezocht naar het meest geschikte forum.

Le forum le plus adéquat est actuellement cherché.


Over het algemeen wordt er ongetwijfeld gepleit voor het behoud van de essentie van de wet, met name een universele jurisdictie, waarbij zaken die geen verband houden met België, op een of andere wijze toch in België kunnen worden behandeld, indien België daarvoor het meest geschikte forum blijkt te zijn.

D'une manière générale, on plaide indiscutablement pour le maintien de l'essence de la loi, à savoir l'instauration d'une juridiction universelle auprès de laquelle peuvent être traitées, en Belgique, d'une manière ou d'une autre, des affaires sans aucun lien avec la Belgique, s'il s'avère que notre pays est le forum le mieux indiqué à cet effet.


Spreker merkt op dat het begrip reeds mutatis mutandis werd gebruikt in de wet op de universele bevoegdheid, namelijk daar waar werd verwezen naar het meest geschikte forum waarnaar een klacht kan worden verwezen, zonder de juiste criteria aan te duiden.

L'intervenant fait remarquer que la notion en question a déjà été utilisée mutatis mutandis dans la loi sur la compétence universelle, là où référence est faite au forum le plus adéquat devant lequel une plainte peut être envoyée, sans indication des critères exacts.


Spreker merkt op dat het begrip reeds mutatis mutandis werd gebruikt in de wet op de universele bevoegdheid, namelijk daar waar werd verwezen naar het meest geschikte forum waarnaar een klacht kan worden verwezen, zonder de juiste criteria aan te duiden.

L'intervenant fait remarquer que la notion en question a déjà été utilisée mutatis mutandis dans la loi sur la compétence universelle, là où référence est faite au forum le plus adéquat devant lequel une plainte peut être envoyée, sans indication des critères exacts.


Ook daar is het aan de rechter overgelaten te oordelen over dat meest geschikte forum.

On a aussi laissé au juge le soin de désigner le forum le plus adéquat dans ce cas-là.


A. overwegende dat het op regels gebaseerde multilaterale handelsstelsel, dat is opgezet via de Wereldhandelsorganisatie (WTO), het meest geschikte kader vormt voor de regulering en bevordering van open en eerlijke handel, en overwegende dat multilaterale onderhandelingen bilaterale WTO+-overeenkomsten niet uitsluiten, maar daar een aanvulling op kunnen vormen;

A. considérant que le système commercial multilatéral fondé sur des règles, établi par l'Organisation mondiale du commerce (OMC), est le cadre le plus approprié pour réglementer et promouvoir le commerce ouvert et équitable et que les négociations multilatérales ne s'opposent pas à des accords bilatéraux OMC+, qui peuvent les compléter;


A. overwegende dat het op regels gebaseerde multilaterale handelsstelsel, dat is opgezet via de Wereldhandelsorganisatie (WTO), het meest geschikte kader vormt voor de regulering en bevordering van open en eerlijke handel, en overwegende dat multilaterale onderhandelingen bilaterale WTO+-overeenkomsten niet uitsluiten, maar daar een aanvulling op kunnen vormen;

A. considérant que le système commercial multilatéral fondé sur des règles, établi par l'Organisation mondiale du commerce (OMC), est le cadre le plus approprié pour réglementer et promouvoir le commerce ouvert et équitable et que les négociations multilatérales ne s'opposent pas à des accords bilatéraux OMC+, qui peuvent les compléter;


Wat de erkenningskwestie betreft, kent u het standpunt van de regering en ik herhaal dat graag: België zal de Palestijnse Staat wel degelijk erkennen, maar wel op het meest geschikte moment en in overleg met onze Europese partners.

Quant à la question de la reconnaissance en tant que telle, vous connaissez la position du gouvernement, et je vous la répète volontiers: la Belgique reconnaîtra bel et bien l'État de Palestine, mais au moment qui sera le plus opportun, et en concertation avec nos partenaires européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel het meest geschikte forum vormt' ->

Date index: 2021-10-10
w