Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel heel fundamentele " (Nederlands → Frans) :

Dit brengt ons bij een wel heel fundamentele vraag : is een staat waar politici ongestraft de Grondwet aan hun laars kunnen lappen eigenlijk wel nog een rechtsstaat ?

Cela nous amène à une question vraiment fondamentale: un État où les responsables politiques peuvent fouler au pied la Constitution en toute impunité est-il encore un État de droit ?


Door die fundamentele rechtspraak door het Hof van Straatsburg, die door het Hof van Cassatie na het tweede arrest uiteindelijk werd gevolgd, en door de toepassing van heel wat elementen uit de Straatsburgse jurisprudentie op artikel 6, paragraaf 1, die via het strafrecht in het tuchtrecht zijn gekomen, is er toch wel heel wat veranderd.

En tout cas, bien des choses ont changé à la suite de cette jurisprudence fondamentale de la Cour de Strasbourg, à laquelle la Cour de cassation s'est finalement ralliée après le prononcé du deuxième arrêt, et de l'application de très nombreux éléments issus de la jurisprudence strasbourgeoise, concernant l'article 6, § 1 , qui ont été pris en compte par le droit disciplinaire après l'avoir été par le droit pénal.


Door die fundamentele rechtspraak door het Hof van Straatsburg, die door het Hof van Cassatie na het tweede arrest uiteindelijk werd gevolgd, en door de toepassing van heel wat elementen uit de Straatsburgse jurisprudentie op artikel 6, paragraaf 1, die via het strafrecht in het tuchtrecht zijn gekomen, is er toch wel heel wat veranderd.

En tout cas, bien des choses ont changé à la suite de cette jurisprudence fondamentale de la Cour de Strasbourg, à laquelle la Cour de cassation s'est finalement ralliée après le prononcé du deuxième arrêt, et de l'application de très nombreux éléments issus de la jurisprudence strasbourgeoise, concernant l'article 6, § 1, qui ont été pris en compte par le droit disciplinaire après l'avoir été par le droit pénal.


Het verschil in visie tussen Europa en de Verenigde Staten over de wijze waarop een evenwicht dient nagestreefd tussen de strijd tegen het terrorisme en de eerbiediging van de fundamentele grond- en mensenrechten kwam wel heel concreet bloot te liggen.

Ce qui est apparu très clairement, c’est la différence de point de vue entre l’Europe et les États-Unis au sujet de la nécessité de trouver un équilibre entre la lutte contre le terrorisme et le respect des droits fondamentaux et des droits de l’homme.


Dit wel heel afschuwelijke incident op 30 september is een schending van de fundamentele VN-beginselen met betrekking tot het gebruik van geweld en vuurwapens door rechtshandhavingsambtenaren.

Cette fusillade particulièrement épouvantable du 30 septembre est une violation des principes de base des Nations unies sur le recours à la force et l’utilisation des armes à feu par les autorités répressives.


Het spreekt vanzelf dat de mentaliteit van de mensen niet van de ene op de andere dag zal veranderen, maar officiële standpunten en wetten kunnen - en moeten - wel gewijzigd worden, zeker wanneer het om de bescherming van de fundamentele mensenrechten gaat. Op dat gebied is er in Europa al heel veel vooruitgang geboekt.

Il est bien sûr impossible de changer les schémas de pensée du jour au lendemain, mais les points de vue officiels et les lois peuvent, et doivent, être modifiés pour protéger les droits de l’homme fondamentaux. Nous, Européens, avons déjà fait un grand pas en avant sur ce plan.


Ik zeg niet dat hij representatief is voor heel de publieke opinie of voor de regering, maar hij toont wel aan dat er onder een gedeelte van de publieke opinie van Turkije verzet bestaat tegen bepaalde fundamentele veranderingen, en daar moet rekening mee worden gehouden. Turkije kan alleen worden opgenomen in de Europese Unie als ook de mentaliteit binnen Turkije verandert.

Je ne dis pas qu’il est représentatif de l’opinion publique dans son ensemble, ou de la position du gouvernement; mais cela montre qu’une part de l’opinion résiste, ne serait-ce qu’à certains changements fondamentaux, et qu’il convient d’en tenir compte, car l’intégration de la Turquie dans l’Union européenne ne peut se faire que moyennant un changement de comportement en Turquie.


5. vraagt de Europese Commissie om haar voorstel voor een gemeenschappelijk bodemcontrolesysteem te richten op verdere uitbouw - en niet beperking - van de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor volledige bescherming van de bodem in overeenstemming met de uiteenlopende regionale en plaatselijke omstandigheden en behoeften; tegelijk moet het systeem wel de voorwaarden voor vergelijkbaarheid van een aantal specifieke fundamentele gegevens over heel Europa in het leven roepen, die voor de uitvoering van een gemeenschappelijke bodembeschermingsstrategie onmisbaar zijn;

5. Invite la Commission à orienter sa proposition de système de surveillance communautaire des sols de manière à renforcer et non pas restreindre la responsabilité des États membres à l'égard d'une protection des sols globale et respectueuse de la diversité des conditions et des besoins régionaux et locaux; estime, de même, que ce système devrait toutefois s'accompagner de la mise en place des conditions de la comparabilité, à l'échelon européen, des données de base retenues, lesquelles sont indispensables à la mise en œuvre d'une stratégie communautaire de protection des sols;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel heel fundamentele' ->

Date index: 2021-11-16
w