Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel haast onuitroeibare proporties heeft " (Nederlands → Frans) :

De kritiek in verband met het « haast- en spoedwerk » van de regering heeft niet zozeer betrekking op de discussie over de internationale samenwerking, die in de commissie reeds 2 jaar geleden werd gevoerd, maar wel op de finalisering van de besluiten van de commissie in een wetsontwerp.

La critique du membre selon lequel le gouvernement a travaillé dans la précipitation porte, non pas tellement sur le débat relatif à la coopération internationale qui a été mené au sein de la commission il y a deux ans déjà, mais sur la finalisation des décisions de la commission dans un projet de loi.


De kritiek in verband met het « haast- en spoedwerk » van de regering heeft niet zozeer betrekking op de discussie over de internationale samenwerking, die in de commissie reeds 2 jaar geleden werd gevoerd, maar wel op de finalisering van de besluiten van de commissie in een wetsontwerp.

La critique du membre selon lequel le gouvernement a travaillé dans la précipitation porte, non pas tellement sur le débat relatif à la coopération internationale qui a été mené au sein de la commission il y a deux ans déjà, mais sur la finalisation des décisions de la commission dans un projet de loi.


Onder het document staan ook namen van landen waar op grote schaal mensenrechten worden geschonden, waar vrouwen worden gediscrimineerd, waar het weinige beschikbare geld wordt aangewend om andere bevolkingsgroepen uit te moorden en waar de corruptie wel haast onuitroeibare proporties heeft aangenomen.

On peut également lire au bas du document des noms de pays où les droits de l’homme sont bafoués à grande échelle, où les femmes font l’objet de discrimination, où le peu d’argent disponible est consacré au massacre d’autres populations et où la corruption a atteint des proportions presque irréversibles.


Dit is niet de eerste keer dat het Parlement zich heeft gebogen over de kwestie van passagiersgegevens in het PNR (passenger name record ), maar het is wel haast op de kop af twee jaar gelden dat het Parlement deze kwestie voor het eerst aan de orde stelde.

Ce n’est pas la première fois que ce Parlement examine le problème des dossiers des passagers aériens (PNR), mais cela fait au moins deux ans que le Parlement a soulevé le problème pour la première fois.


Dit is niet de eerste keer dat het Parlement zich heeft gebogen over de kwestie van passagiersgegevens in het PNR (passenger name record), maar het is wel haast op de kop af twee jaar gelden dat het Parlement deze kwestie voor het eerst aan de orde stelde.

Ce n’est pas la première fois que ce Parlement examine le problème des dossiers des passagers aériens (PNR), mais cela fait au moins deux ans que le Parlement a soulevé le problème pour la première fois.


Verder heeft het Midden-Oostenconflict in internationaal verband gezien nu zulke proporties aangenomen dat het bepalend is voor het behoud dan wel de verstoring van de wereldvrede.

Ensuite, considéré au plan international, le conflit au Moyen-Orient a pris de telles proportions qu’il est au cœur des efforts consentis pour sauvegarder la paix mondiale et éliminer les menaces planant sur cette paix.


De ervaringen op dit punt lopen overigens niet zonder meer gelijk. Over het algemeen wordt gesteld dat de SMEB haast nooit de grote doelstellingen of de wijze waarop de financieringsmiddelen over de diverse elementen van een plan of programma worden verdeeld, heeft gewijzigd; wat soms wél verandert zijn specifieke financieringsdoelstellingen, -regelingen of -criteria.

En général, les États membres font savoir que l'ESE n'a pas changé les buts principaux ou l'allocation financière parmi les objectifs de financement; en revanche, certains objectifs, régimes ou critères de financement ont changé.


De ervaringen op dit punt lopen overigens niet zonder meer gelijk. Over het algemeen wordt gesteld dat de SMEB haast nooit de grote doelstellingen of de wijze waarop de financieringsmiddelen over de diverse elementen van een plan of programma worden verdeeld, heeft gewijzigd; wat soms wél verandert zijn specifieke financieringsdoelstellingen, -regelingen of -criteria.

En général, les États membres font savoir que l'ESE n'a pas changé les buts principaux ou l'allocation financière parmi les objectifs de financement; en revanche, certains objectifs, régimes ou critères de financement ont changé.


Dit is geen nieuw fenomeen, maar het heeft in het kader van de globalisering wel bijzondere proporties aangenomen en confronteert ons tegenwoordig vooral met menselijke drama’s.

Le phénomène n’est pas nouveau, mais il a pris une ampleur particulière dans le cadre de la mondialisation et surtout, il évoque désormais pour nous des drames humains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel haast onuitroeibare proporties heeft' ->

Date index: 2023-07-20
w