Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel grote verschillen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereveningsheffing indien de concurrentie door te grote verschillen in de kosten wordt vervalst

Taxe de péréquation à percevoir lorsque la concurrence est faussée par de trop grands écarts entre les coûts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn wel grote verschillen tussen de verschillende soorten misdaden.

Il existe toutefois des différences considérables entre les diverses formes de criminalité.


10. herhaalt dat bij de lacunes in het onderwijs aan Roma-kinderen sprake is van een belangrijke genderdimensie, aangezien de alfabetiseringsgraad van Roma-vrouwen gemiddeld 68 % bedraagt en van Roma-mannen 81 %, slechts 64 % van de Roma-meisjes wordt ingeschreven voor het basisonderwijs, en deze kloof ook kan worden waargenomen in het aantal inschrijvingen voor beroepsopleidingen; merkt op dat er in deze statistische gegevens wel grote verschillen tussen de lidstaten bestaan;

10. rappelle que les disparités en matière d'éducation dans la communauté rom se caractérisent par une dimension de genre très marquée étant donné que, d'après les données, le taux d'alphabétisation des femmes roms s'élève en moyenne à 68 %, contre 81 % chez les hommes roms, et que le taux de scolarisation des filles roms dans l'enseignement primaire n'est que de 64 %, disparités qui peuvent également se refléter dans le taux d'inscription aux formations professionnelles; souligne toutefois que ces statistiques varient sensiblement d'un État membre à l'autre;


Er bestaan immers zeer grote verschillen wat betreft de « bedrijfscultuur », alsmede een zeer verschillende, maar wel niet onverenigbare benadering van de beroepspraktijk.

Il existe en effet de très grandes différences au niveau de la « culture d'entreprise », ainsi qu'une approche de la pratique professionnelle très différente, mais non pas inconciliable.


En ook als er wel tot vervolging wordt overgegaan, vertonen de lidstaten grote verschillen wat betreft het veroordelingspercentage.

Même lorsque des poursuites sont engagées, il existe de fortes disparités entre les États membres en termes de taux de condamnation pour les infractions à l'encontre du budget de l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De consumenten zouden hierdoor bewust worden gemaakt van de grote verschillen (zowel in ecologisch als economisch opzicht) die er bestaan tussen de verschillende typen banden - voor personenauto's bestaan er thans verschillen van soms wel 10% tussen de banden met de beste en die met de slechtste prestaties.

Ainsi, les consommateurs seront conscients de la différence notable existant (tant au plan environnemental qu'au plan économique) entre les pneumatiques – en ce qui concerne les voitures particulières, la différence actuelle de consommation entre les pneumatiques les plus et les moins performants peut aller jusqu'à 10%.


Er ligt nog een andere, nog belangrijkere vraag op tafel: is het op de lange duur vol te houden om weliswaar een gezamenlijke begrotingsdiscipline te volgen maar wel grote verschillen te laten bestaan in ons economisch beleid?

Nous avons une autre question devant nous, encore plus importante: pouvons-nous vivre durablement avec une discipline budgétaire commune, tout en menant des politiques économiques différentes?


Ik weet dat een meerderheid van mijn collega’s, weliswaar geen gekwalificeerde meerderheid, hier wél voor te vinden was, voor dat liberaliseren van het nationale reizigersvervoer, maar ondanks het feit dat dat misschien in een aantal landen geen problemen zou opleveren, ben ik ervan overtuigd dat dat in een aantal andere situaties onmiskenbaar wel het geval zou zijn, al was het maar door de grote verschillen in de dichtheid van de netwerken en de structuur ervan; een aanpak op maat van elke lidstaat is dan ook aangewezen.

Je sais qu'une majorité de mes collègues - mais pas une majorité qualifiée, il faut en convenir - s'est déclarée pour la libéralisation du transport national de voyageurs. Or, si cela peut ne pas poser de problème dans certains pays, je suis convaincu que dans d'autres situations, cela créerait très certainement des problèmes, en raison notamment des grandes différences de densité et de structure des réseaux ferroviaires. Il faut donc adopter une approche adaptée à chacun des États membres.


Als we het allemaal wél eens waren over de rechten van verdachten, dan konden we natuurlijk dat akkoord over de procedurele rechten in een goede achternamiddag gewoon even tekenen, maar dat lukt niet, omdat er wel degelijk heel grote verschillen zijn.

Si nous nous accordions tous sur les droits des suspects, la signature de cette décision-cadre relative aux droits procéduraux serait, bien entendu, une simple formalité. Or, ce n’est pas le cas, puisque les nombreuses divergences majeures qui existent poussent à présent les tribunaux nationaux à déterminer les conditions autorisant l’extradition de citoyens.


Er wordt er wel op gewezen dat er grote verschillen zijn tussen de prestaties van de kandidaat-lidstaten en dat de meeste landen dringend hun werkgelegenheidscijfer moeten verhogen, meer werkgelegenheid moeten scheppen in de dienstensector, minder afhankelijk moeten worden van landbouw en traditionele industriesectoren en het kwalificatieniveau moeten verhogen.

Cependant, le rapport indique clairement qu'il existe des différences importantes entre les performances des pays candidats et constate, d'une manière générale, un besoin urgent d'accroître les taux d'emploi et l'emploi dans les services, de réduire la dépendance vis à vis de l'agriculture et des secteurs industriels traditionnels, et de relever les niveaux de qualification.


Als deze trend zich voortzet, zullen in 1994 de totale doelstellingen voor alle landen samen worden gehaald. Achter deze algemene cijfers gaan echter grote verschillen tussen de Lid-Staten schuil. Nu is het wel degelijk op het niveau van elke Lid-Staat dat de doelstellingen van het MOP III moeten worden bereikt. Naar het oordeel van commissaris PALEOKRASSAS lijkt het erop dat er nu, in tegenstelling tot de algemene tendens in de jaren tachtig, een echt begin is gemaakt met het wegwerken van de overcapaciteit van de communautaire vissersvloot.

Cette situation recouvre cependant des réalités très diverses lorsque l'analyse est conduite au niveau de chaque Etat membre et c'est bien à ce niveau que le respect des objectifs fixés par les POP III doit être observé.




D'autres ont cherché : wel grote verschillen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel grote verschillen' ->

Date index: 2024-04-05
w