Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel goedgekeurd moeten " (Nederlands → Frans) :

De wetten en de hervormingen zijn wel goedgekeurd, maar ze moeten ook nog in de praktijk worden omgezet in het hele land.

Les lois et les réformes ont été votées mais elles doivent encore être mises en oeuvre dans tout le pays.


De wetten en de hervormingen zijn wel goedgekeurd, maar ze moeten ook nog in de praktijk worden omgezet in het hele land.

Les lois et les réformes ont été votées mais elles doivent encore être mises en oeuvre dans tout le pays.


De verzekeraars die in België verzekeringsovereenkomsten commercialiseren en/of verzekeringsovereenkomsten afsluiten waarvan het risico dan wel de verbintenis in België is gelegen, moeten beschikken over passende systemen en structuren om aan artikel 286, § 2, te voldoen, en over een door het wettelijk bestuursorgaan van de verzekeraar goedgekeurde schriftelijk vastgelegde beleidslijn die waarborgt dat de aan de FSMA overgemaakte informatie altijd correct is".

Les assureurs qui commercialisent des contrats d'assurance en Belgique et/ou concluent des contrats d'assurance dont le risque ou l'engagement est situé en Belgique, mettent en place des structures et systèmes appropriés pour satisfaire aux exigences de l'article 286, § 2, ainsi qu'une politique écrite, approuvée par l'organe légal d'administration de l'assureur, qui garantisse l'adéquation permanente des informations communiquées à la FSMA".


Het is wel gepast om dat bedrag te relativeren omdat een aantal projecten voorzien in het budgettaire programma dat door het Samenwerkingscomité van 26 februari 2016 werd goedgekeurd, in ieder geval niet in de loop van 2016 verwezenlijkt kunnen worden. De studies daarvoor moeten namelijk nog gebeuren, de vergunningen moeten nog toegekend worden, de opdrachten moeten nog gesloten worden, enzovoort.

Il convient cependant de relativiser ce montant dans la mesure où un certain nombre des projets prévus dans le programme budgétaire approuvé par le comité de coopération du 26 février 2016 ne peuvent en tout état de cause pas être réalisés dans le courant de l'année 2016 dans la mesure où les études doivent encore être faites, les permis délivrés, les marchés conclus, etc.


Zowel de inhoud als de frequentie van de opleidingssessies moeten worden vastgesteld, dan wel goedgekeurd door de relevante autoriteit.

Tant le contenu que la fréquence des sessions de formation devraient être définis ou approuvés par l’autorité compétente.


Op verzoek van de Regering mag het Agentschap de delegatie van het Gewest bijstaan in de overlegstructuren tussen de Gewesten onderling ofwel tussen Gewesten en Gemeenschappen, bij de federale overheid en in de internationale instellingen, voor zover beslissingen voorbereid dan wel goedgekeurd moeten worden wat betreft het beleid inzake informatietechnologie en communicatie.

A la demande du Gouvernement, l'Agence peut assister la délégation de la Région au sein des instances de concertation entre les Régions ou entre les Communautés et les Régions, ainsi qu'au sein des instances fédérales et internationales, amenées à préparer ou à adopter des décisions relatives à la politique des technologies de l'information et de la communication.


De lidstaten moeten regels opstellen die een gegevensbeschermingsniveau garanderen dat ten minste gelijk is aan het niveau dat voortvloeit uit het Verdrag van de Raad van Europa uit 1981 tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens en de aanbeveling van het Comité van Ministers van de Raad van Europa tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied, uit 1987[10]. Hoewel de Schengenuitvoeringsovereenkomst geen evaluatieclausule bevat, kunnen de overeenkomstslui ...[+++]

Les États membres doivent adopter des dispositions nationales prévoyant un niveau de protection des données au moins égal à celui résultant de la convention de 1981 du Conseil de l’Europe pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel et de la recommandation de 1987 du Comité des ministres du Conseil de l’Europe aux États membres visant à réglementer l'utilisation de données à caractère personnel dans le secteur de la police[10]. Bien que la convention de Schengen ne prévoie pas de mécanisme de réexamen, ses signataires peuvent proposer des modifications à la convention, à la suite d ...[+++]


In het uiteindelijk goedgekeurde amendement wordt wel gezegd dat in de motivatie de voornaamste redenen die hebben geleid tot de beslissing, moeten worden weergegeven.

Dans l'amendement finalement adopté, on dit bien que les principales raisons qui ont mené à la décision doivent figurer dans la motivation.


Het probleem is wel dat de betalingen niet in één keer kunnen gebeuren, maar in schijven moeten worden opgedeeld. Een eerste gedeelte wordt betaald met twaalfden; het tweede deel wordt betaald eens de begroting 2008 is goedgekeurd.

Une première partie est payée par le biais des douzièmes et la seconde, après approbation du budget 2008.


De regering kan nu wel zeggen dat een van de ontwerpen een gewone parlementaire behandeling krijgt, maar de grond van de zaak blijft dat 1.400 artikelen onmiddellijk moeten worden goedgekeurd.

Le gouvernement peut aujourd'hui affirmer qu'un des projets fait l'objet d'un examen parlementaire ordinaire mais le fond de l'affaire reste le même : 1.400 articles doivent être adoptés immédiatement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel goedgekeurd moeten' ->

Date index: 2025-09-09
w