Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedwongen geslachtsgemeenschap
Gedwongen liquidatie
Gedwongen medeëigendom
Gedwongen oponthoud
Gedwongen terugkeer
Gedwongen vereffening
Gedwongen vertraging
Gedwongen verwijdering
Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Traduction de «wel gedwongen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedwongen oponthoud | gedwongen vertraging

retard for


gedwongen liquidatie | gedwongen vereffening

liquidation forcée | liquidation obligatoire


Verdrag betreffende de gedwongen arbeid, 1930 | Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Convention concernant le travail forcé ou obligatoire | Convention sur le travail forcé, 1930 (C29 )


gedwongen geslachtsgemeenschap

rapports sexuels fors


plaatsing in een pleeggezin of een kliniek of andere instelling, met als gevolg psychosociale spanning, of gedwongen deelname aan een activiteit ver van huis voor langere tijd.

Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De banken beweren dat het « rood staan » niet te wijten is aan hun nalatigheid. Zij zeggen dat klanten vaak hun tien cheques gebruiken, en omdat die cheques gewaarborgd zijn is de bank wel gedwongen ze uit te betalen.

Les banques argumentent aussi que les découverts ne sont pas liés à leur négligence, mais souvent à l'utilisation des dix chèques dont le client dispose et sur l'utilisation desquels la banque n'a aucune maîtrise étant donné la caractère garanti des chèques.


Het is bijvoorbeeld niet denkbeeldig dat België bij de organisatie van de voetbalwedstrijd « Euro 2000 » wel gedwongen zal zijn reclame voor tabaksproducten toe te staan om het budget in evenwicht te brengen.

Quand la Belgique organisera « l'Euro 2000 » pour le football, l'on sera bien obligé de laisser une place à la publicité des produits du tabac si nous constatons que sinon le budget ne serait pas équilibré et qu'il faut bien le rééquilibrer d'une façon ou d'une autre.


Het is bijvoorbeeld niet denkbeeldig dat België bij de organisatie van de voetbalwedstrijd « Euro 2000 » wel gedwongen zal zijn reclame voor tabaksproducten toe te staan om het budget in evenwicht te brengen.

Quand la Belgique organisera « l'Euro 2000 » pour le football, l'on sera bien obligé de laisser une place à la publicité des produits du tabac si nous constatons que sinon le budget ne serait pas équilibré et qu'il faut bien le rééquilibrer d'une façon ou d'une autre.


De banken beweren dat het « rood staan » niet te wijten is aan hun nalatigheid. Zij zeggen dat klanten vaak hun tien cheques gebruiken, en omdat die cheques gewaarborgd zijn is de bank wel gedwongen ze uit te betalen.

Les banques argumentent aussi que les découverts ne sont pas liés à leur négligence, mais souvent à l'utilisation des dix chèques dont le client dispose et sur l'utilisation desquels la banque n'a aucune maîtrise étant donné la caractère garanti des chèques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als dit wel degelijk het geval blijkt te zijn, zouden sommige ziekenhuizen gedwongen worden courante operaties tijdelijk te annuleren om zo de voorraad anesthetische middelen voor te behouden voor de dringendste ingrepen.

Avérée, cette situation pourrait contraindre certains hôpitaux à annuler temporairement les opérations courantes prévues pour réserver le stock d'anesthésiques aux interventions les plus urgentes.


10. a) Hoeveel gewezen niet-begeleide buitenlandse minderjarigen werden tijdens de jaren 2011, 2012, 2013 en 2014 en tot nu toe in 2015 gerepatrieerd dan wel opgesloten in een gesloten centrum met het oog op hun gedwongen repatriëring? b) Hoeveel kregen er enkel een bevel om het grondgebied te verlaten? c) Hoeveel maakten er gebruik van een programma voor vrijwillige terugkeer? d) Hoeveel kregen er alsnog een verblijfsvergunning en om welke reden?

10. a) Combien d'anciens MENA ont-ils été rapatriés ou placés en détention dans un centre fermé en vue d'un rapatriement forcé au cours des années 2011, 2012, 2013 et 2014 et jusqu'à présent en 2015? b) Combien ont-ils seulement reçu un ordre de quitter le territoire? c) Combien ont-ils recouru à un programme de retour volontaire? d) Combien ont-ils tout de même obtenu un permis de séjour, et pour quel motif?


10. a) Hoeveel gewezen niet-begeleide buitenlandse minderjarigen werden tijdens de jaren 2011, 2012, 2013 en 2014 en tot nu toe in 2015 gerepatrieerd dan wel opgesloten in een gesloten centrum met het oog op hun gedwongen repatriëring? b) Hoeveel kregen er enkel een bevel om het grondgebied te verlaten? c) Hoeveel maakten er gebruik van een programma voor vrijwillige terugkeer? d) Hoeveel kregen er alsnog een verblijfsvergunning en om welke reden?

10. a) Combien d'anciens MENA ont-ils été rapatriés ou placés en détention dans un centre fermé en vue d'un rapatriement forcé au cours des années 2011, 2012, 2013 et 2014 et jusqu'à présent en 2015? b) Combien ont-ils seulement reçu un ordre de quitter le territoire? c) Combien ont-ils recouru à un programme de retour volontaire? d) Combien ont-ils tout de même obtenu un permis de séjour, et pour quel motif?


Daarin staat wat wel en niet mag. DNA-onderzoek, onderzoek in het lichaam, enzovoort, zijn niet toegelaten; urinecontrole, gedwongen geneeskundige handelingen, enzovoort, kunnen wel.

Les analyses ADN, l'exploration corporelle, etc. font partie des pratiques non autorisées; en revanche, les contrôles d'urine, les actes médicaux forcés, etc. sont autorisés.


Indien een persoon niet als gevaarlijk wordt beschouwd kan hij niet worden geïnterneerd maar wel vervolgd voor een « gewone » rechtbank. Daarna moet worden nagegaan of de rechtbank van oordeel is artikel 71 van het Strafwetboek te moeten toepassen (de persoon werd gedwongen door een macht die hij niet heeft kunnen weerstaan) dan wel of de rechtbank meent dat de persoon verantwoordelijk is en bijgevolg moet worden veroordeeld.

Si la personne n'est pas considérée comme dangereuse, elle ne peut pas être internée mais elle peut être poursuivie devant un tribunal « normal » et il faudra voir alors si le tribunal estime nécessaire d'appliquer l'article 71 du Code pénal (contrainte irrésistible) ou s'il estime que la personne était tout de même responsable et doit être condamnée.


overwegende dat de door de regering van Zimbabwe gerekende kosten voor de verlenging van huurovereenkomsten oplopen tot 140 USD, zonder dat er overleg wordt gepleegd met de inwoners over de kosten of het verlengingsproces, waarbij een zeer korte termijn wordt gehandhaafd voor de verlenging van de huurovereenkomst dan wel gedwongen uitzetting; overwegende dat een tekort aan huisvesting voor mensen met een laag inkomen heeft geleid tot de bouw van hutjes of nieuwe huizendelen in de achtertuin, wat ogenschijnlijk in strijd is met de bouwvoorschriften,

considérant que le gouvernement du Zimbabwe exige des frais de renouvellement de bail allant jusqu'à 140 USD, sans consulter les résidents sur les frais ou le processus de renouvellement, ce qui laisse un délai extrêmement court pour renouveler les contrats de bail ou faire face à l'expulsion forcée; considérant qu'une pénurie de logement pour les personnes à faibles revenus a conduit à la construction de baraques ou d'annexes, qui sont à présent en infraction apparente aux règles de construction,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel gedwongen' ->

Date index: 2024-09-15
w