Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel even gesproken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertr ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt wel even gesproken over het recht op vereniging van artikel 20 maar dan slechts vanuit drie oogpunten :

S'il est bien fait mention du droit d'association, visé à l'article 20, c'est pour ne la considérer que sous trois angles :


Er wordt wel even gesproken over het recht op vereniging van artikel 20 maar dan slechts vanuit drie oogpunten :

S'il est bien fait mention du droit d'association, visé à l'article 20, c'est pour ne la considérer que sous trois angles :


Ik heb nog even met de purser gesproken, maar ook de club class zit vol. Wij hebben echter nog wel één stoel vrij in de eerste klas”.

J’en ai parlé au responsable du service des cabines et la classe Club est aussi pleine, mais nous avons une place en première classe».


Artikel 3 van het verslag-Spinelli is gewijd aan het beginsel van het Europees burgerschap; artikel 4 aan de eerbiediging van de grondrechten; artikel 6 aan de rechtspersoonlijkheid van de Unie; artikel 9 aan de doelstellingen van de Unie, waaronder het streven naar volledige werkgelegenheid; in artikel 34 wordt gesproken over Europese wetten; artikel 44 over sancties; in artikel 82 van het vierde deel, het huidige derde, gaa ...[+++]

L’article 3 du rapport Spinelli consacre le principe de la citoyenneté européenne; l’article 4 le respect des droits fondamentaux; l’article 6 la personnalité juridique; l’article 9 le but de l’Union dont le plein emploi; l’article 34 parle des lois européennes; l’article 44 des sanctions. La quatrième partie, c’est la troisième d’aujourd’hui, l’article 82 la ratification, et je pourrais continuer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik begin met een vaststelling die alle collega’s hebben gedaan, die zo-even hebben gesproken: in vele regio’s zijn de aalbestanden met wel 90 procent gedaald.

- (EL) Monsieur le Président, je commence par une constatation faite par tous mes honorables amis qui ont pris la parole avant moi: dans de nombreuses régions, les stocks d’anguille ont chuté de plus de 90 %.


— (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik begin met een vaststelling die alle collega’s hebben gedaan, die zo-even hebben gesproken: in vele regio’s zijn de aalbestanden met wel 90 procent gedaald.

- (EL) Monsieur le Président, je commence par une constatation faite par tous mes honorables amis qui ont pris la parole avant moi: dans de nombreuses régions, les stocks d’anguille ont chuté de plus de 90 %.


Veel werd gesproken over paragraaf 2, die voorziet in een echtscheiding op grond van feitelijke scheiding, op verzoek van één van de echtgenoten en waarbij de procedure van zes maanden tot één jaar wordt verlengd. Veel minder werd echter gesproken over de eerste paragraaf waardoor beide echtgenoten - of één van hen - de echtscheiding kunnen aanvragen door om het even welk feit met om het even wel bewijsmiddel te staven en zonder enige wachttijd.

Si l'on a beaucoup parlé du paragraphe 2 de ce projet de loi, qui prévoit le divorce à la demande d'un des époux pour cause de séparation de fait, la procédure passant de six mois à un an, on a très peu parlé du paragraphe 1 , qui prévoit que les deux époux - ou l'un d'eux - peuvent demander le divorce en alléguant un moyen de preuve quelconque et sans aucun délai d'attente.




Anderen hebben gezocht naar : wel even gesproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel even gesproken' ->

Date index: 2024-04-22
w