Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel enige realiteitszin nodig " (Nederlands → Frans) :

Voor de notie « directiecomité » is misschien wel enige verfijning nodig.

En revanche, la notion de « comité de direction » demande peut-être à être un tant soit peu affinée.


Er is nog wel enig denkwerk nodig over de interne werking van de rekeningen.

Il faudra poursuivre la réflexion sur le fonctionnement interne des comptes.


Voor de notie « directiecomité » is misschien wel enige verfijning nodig.

En revanche, la notion de « comité de direction » demande peut-être à être un tant soit peu affinée.


Dat kan enige jaren duren en dus mogen onze verwachtingen weliswaar hoog gestemd zijn, maar is er wel enige realiteitszin nodig.

Tout cela pourrait prendre des années et il convient donc de rester ferme, mais aussi réaliste, sur nos attentes.


Iedere Partij neemt de wetgevende en andere maatregelen die nodig blijken te zijn om overeenkomstig haar nationaal recht als strafbaar feit aan te merken de gedragingen bedoeld in de artikelen 2 en 3, wanneer daarbij betrokken is enige persoon die de hoedanigheid van ambtenaar of contractueel ambtenaar in de zin van het personeelsstatuut bezit, bij elke publiekrechtelijke internationale of supranationale organisatie waarvan de Partij lid is, dan wel enige persoon, ongeacht of hij bij een dergelijke organisatie gedetacheerd is of niet, die taken ...[+++]

Chaque Partie adopte les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour ériger en infraction pénale, conformément à son droit interne, les actes mentionnés aux articles 2 et 3 lorsqu'ils impliquent toute personne qui a la qualité de fonctionnaire ou d'agent contractuel, au sens du statut des agents, de toute organisation publique internationale ou supranationale dont la Partie est membre, ainsi que toute personne, qu'elle soit détachée ou non auprès d'une telle organisation, qui exerce des fonctions correspondant à celles desdits fonctionnaires ou agents.


Iedere Partij neemt de wetgevende en andere maatregelen die nodig blijken te zijn om overeenkomstig haar nationaal recht als strafbaar feit aan te merken de gedragingen bedoeld in de artikelen 2 en 3, wanneer daarbij betrokken is enige persoon die de hoedanigheid van ambtenaar of contractueel ambtenaar in de zin van het personeelsstatuut bezit, bij elke publiekrechtelijke internationale of supranationale organisatie waarvan de Partij lid is, dan wel enige persoon, ongeacht of hij bij een dergelijke organisatie gedetacheerd is of niet, die taken ...[+++]

Chaque Partie adopte les mesures législatives et autres qui se révèlent nécessaires pour ériger en infraction pénale, conformément à son droit interne, les actes mentionnés aux articles 2 et 3 lorsqu'ils impliquent toute personne qui a la qualité de fonctionnaire ou d'agent contractuel, au sens du statut des agents, de toute organisation publique internationale ou supranationale dont la Partie est membre, ainsi que toute personne, qu'elle soit détachée ou non auprès d'une telle organisation, qui exerce des fonctions correspondant à celles desdits fonctionnaires ou agents.


De samenwerking met de overige commissies moet natuurlijk volgens bepaalde regels gaan, maar als we over beleidseenheid spreken, dan is wel enige opheldering nodig over hoe de individuele parlementaire commissies moeten samenwerken.

Bien sûr, la coopération entre commissions doit être réglementée mais, si nous voulons pouvoir parler de cohérence des politiques, il faut clarifier les modalités de collaboration des commissions parlementaires.


Mijnheer de Voorzitter, ik heb mijn toespraak tot de essentie beperkt, aangezien uw Reglement ons daartoe noopt. Ik vind dit Reglement wel heel streng, omdat er toch wel enige stijlfiguren nodig zijn om de hoofdproblemen en - zoals het Parlement dikwijls zegt - de dagelijkse problemen van de Europeanen te bespreken.

Je limite là, Monsieur le Président, mes propos à l’essentiel, puisque c’est ce à quoi nous invite votre règlement intérieur que je trouve particulièrement sévère, lorsqu’il s’agit de parler d’une façon plus imagée des problèmes essentiels et, comme le dit souvent le Parlement, quotidiens, des Européens.


Zelfs Salam Fayad zei tegen me, toen ik hem voor het eerst ontmoette na de vorming van de regering, dat hij wel enige tijd nodig had om orde op zaken te stellen in het ministerie van Financiën - en de boel is nog steeds niet helemaal op orde daar.

Même Salam Fayad m’a dit, lorsque je l’ai rencontré pour la première fois à la suite de la formation du gouvernement, qu’il faudrait du temps pour remettre de l’ordre au ministère des finances, et ce n’est toujours pas fait.


Als u het voorstel van de Commissie in zijn geheel wegstemt, en niet alleen het gedeelte over de mededinging, maar ook over de marktregulering, dan moeten we het stellen zonder Europese richtlijn. En in dat geval heeft niemand de zekerheid die nodig is om vooruit te plannen, dan wel enige wettelijke zekerheid.

Si vous rejetez la proposition de la Commission en bloc - c’est-à-dire non seulement la partie qui porte sur la concurrence, mais aussi celle qui a trait à la transparence -, nous ne disposerons pas d’une réglementation européenne et, en son absence, personne n’aura la certitude nécessaire pour faire des projets ni aucune certitude concernant l’objectif de cette législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel enige realiteitszin nodig' ->

Date index: 2025-05-18
w