Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel een serieuze discussie voeren " (Nederlands → Frans) :

Ook al zegt collega Swoboda dat we geen institutionele debatten mogen voeren, over de Europese dienst voor extern optreden moeten we wel een serieuze discussie voeren.

Bien que M. Swoboda ait déclaré que nous ne devrions pas débattre de questions institutionnelles pour le moment, nous devons tout de même discuter sérieusement du service européen d’action extérieure.


Ik wil een aantal korte opmerkingen maken. We moeten een serieuze discussie voeren. Langetermijnsamenwerking met u is nodig, en we moeten een akkoord voor de lange termijn met u sluiten, als opvolger van het herenakkoord.

Je voudrais mentionner rapidement ces questions: nous avons besoin d’une discussion sérieuse et nous avons besoin d’une coopération sur le long terme et d’un accord sur le long terme avec vous.


Dit heeft geleid tot tal van politieke discussies — niet in het minst over de vraag of een koninklijk besluit volstond om artikel 44 van de wet op het politieambt uit te voeren dan wel of de grote principes niet in een wet moesten worden opgenomen.

Ce projet a donné lieu à de nombreux débats politiques, notamment sur la question de savoir s'il suffisait d'adopter un arrêté royal pour régler l'exécution de l'article 44 de la loi sur la fonction de police ou si, au contraire, les grands principes concernés ne devaient pas être inscrits dans une loi.


Dit heeft geleid tot tal van politieke discussies — niet in het minst over de vraag of een koninklijk besluit volstond om artikel 44 van de wet op het politieambt uit te voeren dan wel of de grote principes niet in een wet moesten worden opgenomen.

Ce projet a donné lieu à de nombreux débats politiques, notamment sur la question de savoir s'il suffisait d'adopter un arrêté royal pour régler l'exécution de l'article 44 de la loi sur la fonction de police ou si, au contraire, les grands principes concernés ne devaient pas être inscrits dans une loi.


Mijn steun aan die zes aanvragen heb ik echter wel enigszins met tegenzin gegeven vanwege de zeer negatieve houding van de Nederlandse regering tijdens de begrotingsonderhandelingen vorige week maandag in Brussel. In mijn optiek is het volledig inconsequent om enerzijds het Parlement rigoureus de mogelijkheid te ontzeggen een serieuze discussie te voeren over zijn betrokkenheid bij het toek ...[+++]

Selon moi, refuser catégoriquement de laisser ce Parlement tenir une discussion sérieuse sur sa participation au futur cadre financier et, dans le même temps, demander au Parlement de voter pour une aide financière en faveur des Pays-Bas, sont deux choses totalement incompatibles.


Als we een serieuze discussie over het Europees beleid voor de komende jaren willen voeren, kunnen noch de onderwerpen, noch de afzonderlijke punten van elkaar worden gescheiden.

En effet, ni les sujets abordés ni les questions individuelles ne peuvent être séparés si nous voulons avoir une discussion sérieuse sur la politique européenne au cours des prochaines années.


Of besluiten nodig zijn is natuurlijk een andere vraag. Hoe dan ook, wij verwachten geen besluiten, maar er zal natuurlijk wel een serieuze discussie worden gevoerd en wij zullen meningen uit heel de wereld horen over deze uitermate belangrijke vraagstukken, op het belang waarvan ook u hebt gewezen.

J’espère que la Commission gagnera à participer à cette manifestation dont, je l’ai dit précédemment, nous n’espérons aucune décision, qu’elle soit nécessaire ou non. En tous cas, on ne s’attend pas à des décisions, mais il y aura bien entendu des discussions sérieuses et des échanges de vues émanant de toutes les parties du monde sur ces questions cruciales, dont vous avez également souligné l’importance.


Dergelijke sterke delegatie van bevoegdheden hoort bijgevolg niet thuis in een mozaïekwet, maar in een globale visie over de werking van de BIO, die vertaalt wordt in een degelijk wettelijk kader en dat ons ook de mogelijkheid biedt om een serieuze discussie ten gronde te voeren.

Une telle délégation importante de compétences n'a par conséquent pas sa place dans une loi-mosaïque mais dans une vision globale du fonctionnement de BIO qui est traduite dans une loi-cadre solide et qui nous offre aussi la possibilité de mener une sérieuse discussion sur le fond.


Over de ontsluiting van Zeebrugge hebben we wel een stevige discussie moeten voeren.

Nous avonsdiscuter sérieusement du désenclavement de Zeebrugge.


Alleszins is wel duidelijk dat de aanwezigheid van de MONUC in de regio onvoldoende is, maar de discussie over de versterking van de MONUC wil ik hier zeker niet voeren.

Il est évident que la présence de la MONUC dans la région est insuffisante, mais je ne veux pas mener non plus discuter ici du renforcement de la MONUC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel een serieuze discussie voeren' ->

Date index: 2022-04-17
w