Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel een optimale oplossing bereikt waarmee » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de eerste door de commissie geamendeerde tekst (stuk Senaat, nr. 3-1063/4) volgens het Arbitragehof niet aan de eerste doelstelling beantwoordde, hoopt de heer Wille dat zijn amendement nr. 4 nu wel de gewenste oplossing bevat waarmee ook de Kamer van volksvertegenwoordigers kan instemmen.

La Cour d'arbitrage ayant estimé que le premier texte amendé par la commission (do c. Sénat, nº 3-1063/4) ne répondait pas au premier objectif, M. Wille espère que son amendement nº 4 apportera cette fois la solution espérée et que celle-ci pourra aussi recueillir l'assentiment de la Chambre des représentants.


Aangezien de eerste door de commissie geamendeerde tekst (stuk Senaat, nr. 3-1063/4) volgens het Arbitragehof niet aan de eerste doelstelling beantwoordde, hoopt de heer Wille dat zijn amendement nr. 4 nu wel de gewenste oplossing bevat waarmee ook de Kamer van volksvertegenwoordigers kan instemmen.

La Cour d'arbitrage ayant estimé que le premier texte amendé par la commission (do c. Sénat, nº 3-1063/4) ne répondait pas au premier objectif, M. Wille espère que son amendement nº 4 apportera cette fois la solution espérée et que celle-ci pourra aussi recueillir l'assentiment de la Chambre des représentants.


Hij heeft wel begrip voor het probleem waarmee de Franse Gemeenschap wordt geconfronteerd maar hij heeft er tot nog toe geen goede oplossing voor gevonden.

Il comprend le problème auquel la Communauté française est confrontée, mais il n'a pas encore trouvé de solution valable pour y remédier.


Hij heeft wel begrip voor het probleem waarmee de Franse Gemeenschap wordt geconfronteerd maar hij heeft er tot nog toe geen goede oplossing voor gevonden.

Il comprend le problème auquel la Communauté française est confrontée, mais il n'a pas encore trouvé de solution valable pour y remédier.


Niemand heeft geheel zijn zin gekregen, maar we hebben wel een optimale oplossing bereikt waarmee we ook met het oog op de verkiezingen van volgend jaar kunnen aantonen dat Europa wel degelijk relevant is.

Personne n’a eu tout ce qu’il voulait, mais je pense que cette solution optimale nous permettra aussi de montrer que l’Europe est importante, y compris lors des élections de l’année prochaine.


De heer Verreycken verneemt wel dat er voor de problemen van de CDVU een subcommissie is opgericht maar stelt vast dat er drie jaar nadat de problemen zijn vastgesteld er nog geen oplossing is gevonden voor de problemen waarmee die dienst kampt.

M. Verreycken a toutefois appris que l'on a créé une sous-commission pour résoudre les problèmes du Service central des dépenses fixes, mais il fait observer que trois ans après avoir constaté leur existence, on n'a toujours pas résolu les problèmes auxquels ce service est confronté.


– (HU) De afgelopen weken hebben de gebeurtenissen die zich in Frankrijk hebben afgespeeld enerzijds laten zien dat met de vereenvoudiging van het probleem geen duurzame oplossing kan worden bereikt waarmee de situatie van de betreffende personen kan worden verbeterd.

– (HU) Ces dernières semaines, les événements qui se sont produits en France ont montré, d’une part, qu’une simplification exagérée du problème ne pouvait pas mener à une solution durable qui améliore la situation des personnes concernées.


4. uit zijn voldoening over het enthousiasme waarmee lidstaten bilaterale projecten hebben opgezet waaraan later door alle lidstaten deelgenomen kan worden en die hopelijk de optimale oplossing voor de EU als geheel vormen, maar waarschuwt voor de mogelijke versnippering die het gevolg kan zijn van een dergelijke aanpak en vertrouwt ...[+++]

4. salue l'enthousiasme des États membres pour l'élaboration de projets bilatéraux qui pourraient, à l'avenir, être étendus à tous les États membres et fournir, dès lors, des résultats optimaux pour l'Union dans son ensemble, mais met en garde contre l'effet de fragmentation éventuel d'une telle approche et est convaincu que le nécessaire sera fait pour éviter un tel cas de figure;


4. uit zijn voldoening over het enthousiasme waarmee lidstaten bilaterale projecten hebben opgezet waaraan later door alle lidstaten deelgenomen kan worden en die hopelijk de optimale oplossing voor de EU als geheel vormen, maar waarschuwt voor de mogelijke versnippering die het gevolg kan zijn van een dergelijke aanpak en vertrouwt ...[+++]

4. salue l'enthousiasme des États membres pour l'élaboration de projets bilatéraux qui pourraient, à l'avenir, être étendus à tous les États membres et fournir, dès lors, des résultats optimaux pour l'Union dans son ensemble, mais met en garde contre l'effet de fragmentation éventuel d'une telle approche et est convaincu que le nécessaire sera fait pour éviter un tel cas de figure;


Ik ben van mening dat we een goed resultaat hebben bereikt waarmee we voor de dag kunnen komen, en ik hoop dat morgen beide besluiten worden genomen en we in tweede lezing tot een eensgezinde oplossing komen.

J’estime que nous avons obtenu un bon résultat, un résultat que nous pourrons aussi justifier à l’extérieur, et j’espère que les deux décisions seront prises demain et que nous parviendrons à mettre en route une solution commune en deuxième lecture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel een optimale oplossing bereikt waarmee' ->

Date index: 2021-02-26
w