Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel een oplossing waarbij ierland » (Néerlandais → Français) :

De heer Englert betwijfelt of de door het voorgestelde artikel 34 bepaalde oplossing, waarbij het fertiliteitscentrum bepaalde gegevens opslaat, wel de juiste weg is.

M. Englert doute que la solution prévue par l'article 34 proposé, à savoir le stockage de certaines données par le centre de fécondation, soit bien appropriée.


We zouden wel een oplossing kunnen bedenken waarbij de Belgische burgerlijke stand ze het statuut van uit de echt gescheiden vrouw geeft.

Mais on peut envisager une formule selon laquelle l'état civil belge leur reconnaîtrait la qualité de femme divorcée.


De heer Englert betwijfelt of de door het voorgestelde artikel 34 bepaalde oplossing, waarbij het fertiliteitscentrum bepaalde gegevens opslaat, wel de juiste weg is.

M. Englert doute que la solution prévue par l'article 34 proposé, à savoir le stockage de certaines données par le centre de fécondation, soit bien appropriée.


We zouden wel een oplossing kunnen bedenken waarbij de Belgische burgerlijke stand ze het statuut van uit de echt gescheiden vrouw geeft.

Mais on peut envisager une formule selon laquelle l'état civil belge leur reconnaîtrait la qualité de femme divorcée.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, naar mijn mening moet de Ierse regering liever vandaag dan morgen een oplossing proberen te vinden voor de Ierse blokkade op de weg naar Lissabon, maar wel een oplossing waarbij Ierland volwaardig lid blijft en niet half uit de Unie wordt losgemaakt, zoals met ontsnappingsclausules zou gebeuren.

- (EN) Madame la Présidente, à mon avis, le gouvernement irlandais doit, assez rapidement, tenter de résoudre le barrage routier irlandais vers Lisbonne et devrait le faire en conservant le statut de membre à part entière de l’Irlande, et non un statut de demi-membre auquel les clauses dérogatoires nous relégueraient.


In de toekomst zullen deze cijfers wel beschikbaar zijn via de IT servicemanangement oplossingen die op dit ogenblik geïmplementeerd worden, waarbij voornamelijk voortgebouwd wordt op de inventarisatiegegevens die opgenomen zijn in HP uCMDB en de HP ServiceManager oplossing.

Ces chiffres seront disponibles ultérieurement, via les solutions IT service management en cours de mise en œuvre et permettant de travailler sur les données d'inventaire reprises dans les solutions HP uCMDB et HP ServiceManager.


Ook ben ik het eens met de rol van het Parlement bij de benoeming van de directeur van het bureau, waarbij wij natuurlijk wel een oplossing moeten zien te vinden voor de zuiver juridisch problemen die zich voordoen, en waarmee rekening dient te worden gehouden.

Je conviens également que le Parlement devrait avoir son mot à dire dans la désignation du directeur de l’agence, mais, bien entendu, nous devons résoudre les questions purement juridiques, qui existent et dont nous devons tenir compte.


Uit recente gebeurtenissen in Ierland is wel gebleken dat de volledige tenuitvoerlegging van deze richtlijn hard nodig is. Ik noem GAMA, een Turks bouwbedrijf dat een deel van zijn buitenlandse werknemers oplicht en het Ierse veerdienstschandaal, waarbij bestaande werknemers domweg werden vervangen door voornamelijk buitenlandse werknemers die werken voor de helft van het loon en onder slechte arbeidsomstandigheden - en ik kan hier ...[+++]

Les récents événements observés en Irlande ont montré combien l’application intégrale de cette directive était nécessaire. Je pense à l’affaire GAMA, une entreprise de construction turque, qui exploite ses travailleurs étrangers; au scandale des ferries, où les travailleurs existants ont été tout bonnement remplacés par des travailleurs étrangers acceptant un salaire de moitié inférieur et des conditions de travail moins avantageuses, une des raisons pour lesquelles je suis favorable à une directive sur les ferries; ou encore à l’industrie du champignon, qui permet que certains de ses membres offrent aux travailleurs étrangers un salai ...[+++]


34. benadrukt dat het huidige partnerschap met Rusland eerder pragmatisch dan strategisch van aard is, omdat het de weerslag is van de gemeenschappelijke economische belangen, zonder dat er enige vooruitgang is geboekt op het punt van de mensenrechten en de rechtsstaat; verwacht in dit kader wel concrete resultaten van het onlangs ingestelde bilaterale mensenrechtenoverleg; is van opvatting dat een echt partnerschap kan leiden tot een rechtvaardige oplossing in der minne voor d ...[+++]

34. souligne que le partenariat actuel avec la Russie est plus pragmatique que stratégique étant donné qu'il reflète les intérêts économiques communs sans réaliser aucun progrès en matière de droits de l'homme et d'État de droit; attend, à cet égard, des résultats concrets des consultations bilatérales engagées récemment dans le domaine des droits de l'homme; estime qu'un véritable partenariat devrait sous-tendre une solution pacifique et équitable au problème des traités frontaliers avec certains voisins et déclencher un véritable processus de paix en Tchétchénie, avec la participation de toutes les composantes démocratiques de la soc ...[+++]


De Commissie en de lidstaten hebben zich bereid verklaard de regering van Ierland te helpen bij het vinden van een oplossing waarbij rekening wordt gehouden met de bezorgdheid die uit het referendum is gebleken.

La Commission et les États membres se sont déclarés prêts à aider le gouvernement irlandais à trouver une solution qui tienne compte des préoccupations que reflète le référendum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel een oplossing waarbij ierland' ->

Date index: 2024-12-19
w