Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel een belgisch empowermentbeleid moeten » (Néerlandais → Français) :

Deze verschillen doen niets af aan de aantrekkelijkheid en de relevantie van een “empowermentbeleid” maar het zal wel een Belgisch empowermentbeleid moeten zijn, aangepast aan de fundamenten van ons handhavingsmodel (strafrecht) en aan de verwachtingen die onze burgers hebben ten opzichte van hun overheid.

Ces différences n’enlèvent rien à l’attrait et à la pertinence d’une « politique d’empowerment » mais cela devra être une politique d’empowerment belge, adaptée aux fondements de notre modèle d’application de la loi (droit pénal) et aux attentes des citoyens vis-à-vis des autorités.


BESCHIKBAARHEID VAN DOCUMENTEN Het verslag van de raad van bestuur, het verslag van de Belgische bedrijfsrevisor, een ontwerp van de nieuwe statuten van de Belgische commanditaire vennootschap op aandelen en alle documenten die betrekking hebben op deze buitengewone algemene vergadering en die overeenkomstig het Nederlandse Burgerlijk Wetboek dan wel het Belgisch Wetboek van vennootschappen ter beschikking moeten worden gesteld van ...[+++]

Disponibilité des documents Le rapport du conseil d'administration, le rapport du réviseur d'entreprise belge, le projet des nouveaux statuts de la société en commandite par actions belge ainsi que tous les documents ayant trait à cette assemblée générale extraordinaire et qui, conformément au Code civil néerlandais ainsi qu'au Code des sociétés belge, devront être mis à la disposition des actionnaires et des détenteurs d'obligations, peuvent être consultés sur le site internet de la Société (https ://www.aholddelhaize.com/en/investors/bondholder-information/) et sont également disponibles au siège de la Société, Provincialeweg 11, 1506 ...[+++]


De overtredingen moeten zich echter wel op Belgisch grondgebied afspelen om vervolgbaar te zijn en dat is in de door u vermelde programma's niet het geval.

Toutefois, il faut que les infractions se produisent sur le territoire belge pour pouvoir les poursuivre, ce qui n'est pas le cas dans les programmes que vous mentionnez.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2016 in zake de nv « Hebette Frères » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 juli 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014, dat in werking is getreden de dag van de bekendmaking van die programmawet in het Belgisch Staatsbla ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 janvier 2016 en cause de la SA « Hebette Frères » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 juillet 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 219 du Code des impôts sur les revenus 1992, tel que modifié par la loi-programme du 19 décembre 2014, entré en vigueur le jour de la publication de cette loi-programme au Moniteur belge et applicable à tous les litiges qui ne sont pas encore définitivement clôturés à la date de cette entrée en vigue ...[+++]


Eerlang zal een mandaat van Franstalig assessor bij de afdeling wetgeving van de Raad van State te begeven zijn De kandidaten moeten ten volle zevenendertig jaar oud zijn, doctor, licentiaat of master in de rechten zijn, een nuttige juridische beroepservaring van ten minste tien jaar kunnen doen gelden en aan één van de volgende voorwaarden voldoen : 1° geslaagd zijn voor het vergelijkend examen van adjunct-auditeur en adjunct-referendaris bij de Raad van State, het vergelijkend examen van referendaris bij het Grondwettelijk Hof, het vergelijkend examen van referendaris bij het Hof van Cassatie, het vergelijkend exam ...[+++]

Un mandat d'assesseur d'expression française est prochainement à conférer au Conseil d'Etat, auprès de la section de législation Les candidats doivent être âgés d'au moins trente-sept ans, être docteurs, licenciés ou master en droit, justifier d'une expérience professionnelle utile de nature juridique de dix ans au moins et satisfaire à l'une des conditions suivantes : 1° avoir réussi le concours d'auditeur adjoint et de référendaire adjoint au Conseil d'Etat, le concours de référendaire à la Cour constitutionnelle, le concours de référendaire à la Cour de Cassation, le concours d'auditeur adjoint à la Cour des comptes ou l' ...[+++]


Art. 34. In toepassing van artikel 26, lid 2, van verordening 2015/262 en in afwijking van de artikelen 8 en 13 van dit besluit, moeten de paardachtigen bestemd om te worden geslacht voor de leeftijd van twaalf maanden die rechtstreeks vervoerd worden van hun bedrijf van geboorte naar een slachthuis gelegen op het Belgische grondgebied, geen paspoort krijgen maar ze moeten wel gecodeerd zijn in de centrale gegevensbank.

Art. 34. En application de l'article 26, paragraphe 2, du règlement 2015/262 et en dérogation aux articles 8 et 13 du présent arrêté, les équidés destinés à être abattus avant l'âge de douze mois, qui sont transportés directement de leur exploitation de naissance dans un abattoir situé sur le territoire belge, ne doivent pas recevoir de passeport mais ils doivent être encodés dans la banque de données centrale.


Rechtspersonen naar buitenlands of internationaal recht die in België geen zetel maar wel een vestigingseenheid hebben (met inbegrip van bijkantoren en representatiekantoren) moeten eveneens in de Kruispuntbank van Ondernemingen worden ingeschreven, want de termen "of die zich moeten laten inschrijven in uitvoering van een door de Belgische wetgeving opgelegde verplichting" zijn op hen van toepassing.

Les personnes morales de droit étranger ou international ne disposant pas d'un siège en Belgique mais bien d'une unité d'établissement (en ce compris les succursales et bureaux de représentation) doivent également être inscrites au sein de la Banque-Carrefour des Entreprises car elles sont visées par les termes "ou qui doivent se faire enregistrer en exécution d'une obligation imposée par la législation belge".


De cdH is voor het behoud van de strategienota's per land, maar merkt wel op dat die nota's de strategieën van coherentie en coördinatie moeten beschrijven die in de betrokken landen worden toegepast en wel door alle Belgische actoren die er aanwezig zijn.

En ce qui concerne les notes stratégiques pays, le cdH est favorable à leur maintien tout en précisant qu'elles doivent décrire les stratégies de cohérence et de coordination qui sont mises en place, dans les pays concernés et ce, par tous les acteurs belges présents.


We moeten er niet voor zorgen dat Franse bedrijven vanuit Parijs met de financiële inbreng van de federale regering hogere dividenden kunnen uitkeren, maar wel dat Belgische bedrijven met Belgisch kapitaal hogere dividenden aan de Belgische investeerders kunnen uitkeren.

Nous devons veiller, non à ce que des sociétés françaises originaires de Paris puissent distribuer des dividendes plus élevés grâce à la contribution financière du gouvernement fédéral, mais bien à ce que des entreprises belges fonctionnant avec des capitaux belges puissent distribuer des dividendes plus élevés aux investisseurs belges.


Bedoelde verzekeringsondernemingen moeten wel de Belgische wettelijke en reglementaire bepalingen van algemeen belang eerbiedigen.

Les sociétés en question doivent respecter les dispositions légales et réglementaires belges d'intérêt général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel een belgisch empowermentbeleid moeten' ->

Date index: 2022-07-21
w