Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel een beetje verbaasd toen " (Nederlands → Frans) :

Ik was toch wel een beetje verbaasd toen ik vanmiddag zeer veel nieuwe Europese regels hoorde eisen, en hiertegen zeg ik categorisch “neen”.

J’ai été plutôt surpris cet après-midi d’entendre les appels en faveur d’un grand nombre de nouvelles règles européennes, et ma réponse à ces derniers est clairement «non».


Toen ik de tekst las, had ik er persoonlijk geen aanmerkingen op, hoewel ik waarschijnlijk wel een beetje voorzichtig zou zijn: we zijn allemaal op de hoogte van de economische situatie in Kosovo en de energietekorten in Kosovo en de Balkan in het algemeen.

Lorsque je lis le texte, je n’ai personnellement aucune objection à y apporter, bien que je serais probablement un peu plus prudent sur un point: nous connaissons tous la situation économique du Kosovo ainsi que les pénuries d’énergie subies non seulement par celui-ci, mais aussi par toute la région des Balkans.


Het is jammer, commissaris, dat we vanmorgen, toen we bij elkaar waren, niet met elkaar gesproken hebben, want ik was een beetje verbaasd dat u in uw toespraak tot het Parlement zo scherp was.

Il est regrettable, Monsieur le Commissaire, que nous n’ayons pas discuté de ce point ce matin, lorsque nous siégions ensemble, car j’ai été un peu surprise de vous entendre utiliser des mots très durs dans votre discours au Parlement.


Ik was niet zozeer verbaasd als wel aangemoedigd toen een collega tijdens het laatste Vragenuur levenslang leren een recht van burgers noemde: niet slechts een recht op toegang tot basisonderwijs of secundair onderwijs, maar ook een recht op toegang tot levenslang leren, iets dat het individu bij de staat of zijn instanties kan opeisen.

Je n’ai pas été surpris mais encouragé, lors de la dernière heure des questions, lorsqu’un collègue a indiqué que l’apprentissage tout au long de la vie était un droit des citoyens, un droit d’une personne vis-à-vis de l’État ou de ses autorités, au même titre que l’éducation primaire ou secondaire.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag tegen de commissaris zeggen dat ik enigszins verbaasd was toen hij zei dat hij de brief van de Spaanse regering niet had ontvangen, omdat die volgens mijn informatie wel was verstuurd.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais dire au commissaire que, précédemment, lorsqu’il a fait remarqué que la Commission n’avait pas reçu de lettre des autorités espagnoles, j’ai été assez troublée, car on m’avait dit qu’elle avait été envoyée. J’en ai eu la confirmation.


Het verbaast ons dus ook niet meer. Wel zijn we toch nog altijd een beetje verbaasd over het feit dat de coalitie - in tegenstelling tot wat we dachten - evenmin respect blijkt te hebben voor de Europese verdragen, voor de bezwaren van de Europese Commissie, voor de `hogere overheid'.

Nous sommes toutefois quelque peu étonnés de voir que la coalition ne respecte pas davantage les conventions européennes, les remarques de la Commission européenne, « l'autorité supérieure ».


Wat me wel verbaasde, was dat het nieuws nog geen dag oud was toen De Standaard in haar editie van 28 oktober uitpakte met cijfers die het via de voetbalbond verkregen had.

Mais ce qui m'a étonné c'est qu'un jour à peine après cette nouvelle, le journal De Standaard a publié, dans son édition du 28 octobre, des chiffres qu'elle avait obtenus de l'Union belge de football.


Ik ben daartoe wel verplicht, want toen ik een beetje wilde anticiperen op deze evaluatie, kwamen meteen 15.000 politiemannen in Brussel manifesteren.

J'y suis contraint car lorsque j'ai voulu quelque peu anticiper cette évaluation, 15.000 policiers sont venus manifester à Bruxelles.




Anderen hebben gezocht naar : toch wel een beetje verbaasd toen     aanmerkingen op hoewel     persoonlijk     wel een beetje     toen     beetje     beetje verbaasd     vragenuur levenslang leren     niet zozeer verbaasd     wel aangemoedigd toen     wil graag tegen     enigszins verbaasd     verbaasd was toen     niet meer     altijd een beetje     we toch     nieuws nog     wel verbaasde     oud was toen     want toen     wel een beetje verbaasd toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel een beetje verbaasd toen' ->

Date index: 2024-11-08
w