Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel echte druk gaan " (Nederlands → Frans) :

Men kan zich afvragen of de NGO's zich niet eerder als een partner moeten opstellen voor de zelfstandige ondernemers en de KMO's om hen te helpen met lokale producenten in contact te komen of om na te gaan of de aangeboden « duurzaam » producten die aangeboden worden door invoerders wel echt duurzaam zijn.

L'on peut se demander si ces dernières ne devraient pas plutôt se positionner en partenaires des entrepreneurs indépendants et des PME, afin de les aider à entrer en contact avec les producteurs locaux ou de s'assurer que les produits « durables » proposés par les importateurs sont vraiment durables.


REFIT zorgt ook voor de follow-up van het programma ter vermindering van de administratieve lasten, om na te gaan of de uitvoering van de wetgeving in de lidstaten wel echt een vereenvoudiging inhoudt voor bedrijven.

Le programme REFIT assure également le suivi du programme de réduction des charges administratives pour que la mise en œuvre de la législation dans les États membres se traduise véritablement, pour les entreprises, par une réduction des charges administratives.


Zelfs voor specialisten van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) vergde het aanzienlijk wat studiewerk om na te gaan of het om een echte tariefstijging dan wel een indexatie ging.

Même pour les spécialistes de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT), vérifier s'il s'agissait d'une hausse tarifaire réelle ou d'une indexation représentait un travail d'enquête considérable.


Maar er bestaat hier natuurlijk een grijze zone, waarbij heel sterke familiale druk of dwang en dreiging met uitstoting in de gemeenschap waartoe men behoort, de echte keuzevrijheid van de betrokken persoon wel heel sterk beperkt.

Il existe cependant une zone grise en l'occurrence, dans la mesure où la force de la pression familiale ou de la contrainte et la menace d'exclusion de la communauté à laquelle l'intéressé appartient restreignent considérablement sa liberté.


Maar er bestaat hier natuurlijk een grijze zone, waarbij heel sterke familiale druk of dwang en dreiging met uitstoting in de gemeenschap waartoe men behoort, de echte keuzevrijheid van de betrokken persoon wel heel sterk beperkt.

Il existe cependant une zone grise en l'occurrence, dans la mesure où la force de la pression familiale ou de la contrainte et la menace d'exclusion de la communauté à laquelle l'intéressé appartient restreignent considérablement sa liberté.


Maar de Raad moet nu, bij de EU/VS-top van komende maand, wel echte druk gaan uitoefenen op de Amerikaanse regering om Guantanamo Bay voorgoed te sluiten.

Néanmoins, le Conseil doit à présent faire réellement pression sur le gouvernement américain lors du sommet UE - États-Unis qui se tiendra le mois prochain, afin qu’il ferme définitivement Guantanamo.


Mijn boodschap is dat ze wel degelijk voor iedereen gelden en dat we ze nu echt gaan toepassen".

Le message que je veux faire passer est le suivant: non seulement ces règles s'appliquent, mais nous allons veiller à leur bonne application».


Als deze trend zich voortzet, zullen in 1994 de totale doelstellingen voor alle landen samen worden gehaald. Achter deze algemene cijfers gaan echter grote verschillen tussen de Lid-Staten schuil. Nu is het wel degelijk op het niveau van elke Lid-Staat dat de doelstellingen van het MOP III moeten worden bereikt. Naar het oordeel van commissaris PALEOKRASSAS lijkt het erop dat er nu, in tegenstelling tot de algemene tendens in de jaren tachtig, een echt begin is gemaakt met het wegwerken van de overcapaciteit van de communautaire vissersvloot.

Cette situation recouvre cependant des réalités très diverses lorsque l'analyse est conduite au niveau de chaque Etat membre et c'est bien à ce niveau que le respect des objectifs fixés par les POP III doit être observé.


Ik blijf met de vraag zitten of het echt wel de taak is van IFPI om jongeren onder druk te zetten om geen links in hun sites op te nemen.

Ma question subsiste : appartient-il bien à l'IFPI de faire pression sur des jeunes afin qu'ils n'enregistrent aucun lien sur leurs sites ?


Is een wijziging van de wet van 26 juni 1990 niet wenselijk om op een humanere manier om te gaan met sommige vormen van sociopathische persoonlijkheidsstoornissen, die wel problematisch zijn, maar volgens artsen-specialisten geen echte geestesziekten zijn zoals bedoeld in de wet?

Cette affaire ne montre-t-elle pas qu'il existe des pièges à la prise en charge comme il y a des pièges à l'emploi, et qu'il importe d'y apporter une solution ? Un aménagement de la loi du 26 juin 1990 ne serait-il pas souhaitable pour apporter des réponses plus humaines à certaines formes de sociopathie qui, bien que problématiques, ne sont pas, selon les médecins spécialistes, des maladies mentales au sens de la loi ?




Anderen hebben gezocht naar : invoerders wel echt     gaan     lidstaten wel echt     echte     waarbij heel     sterke familiale druk     maar     komende maand wel echte druk gaan     echt     echt gaan     cijfers gaan echter     algemene cijfers gaan     jongeren onder druk     wel de taak     artsen-specialisten geen echte     wel echte druk gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel echte druk gaan' ->

Date index: 2023-11-09
w