Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Vertaling van "wel door mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président




Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de ond ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) en b) Mevrouw, in het kader van de bestrijding van de criminaliteit, is de etnische registratie door de politiediensten wel wettelijk geregeld én mogelijk.

1. a) et b) Madame, dans le cadre de la lutte contre la criminalité, l'enregistrement ethnique par les services de police est régi par la loi et donc possible.


(68) Tijdens de vorige zitting was er wel een voorstel van verklaring tot herziening van de artikelen 99 en 104 van de Grondwet teneinde de pariteit tussen vrouwen en mannen in de federale regering te realiseren, Stuk Senaat, 1999-2000, nr. 2-250/1 (ingediend door mevrouw de Bethune) en een voorstel van verklaring tot herziening van de artikelen 99 en 104 van de Grondwet met het oog op de invoeging van nieuwe bepalingen die ertoe strekken een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen te waarborgen, Stuk Kamer, 99/00, nr. 624/1 (ingediend door mevrouw J. Herzet).

(68) Au cours de la précédente session, il y avait eu une proposition de déclaration de révision des articles 99 et 104 de la Constitution en vue d'insérer des dispositions nouvelles relatives à l'égalité de représentation des femmes et des hommes doc. Sénat, 1999-2000, nº 2-250/1 (déposée par Mme de Bethune) et une proposition de déclaration de révision des articles 9 et 104 de la Constitution en vue d'insérer des dispositions nouvelles visant à assurer une représentation équilibrée des femmes et des hommes, doc. Chambre, 99/00, nº 624/1 (déposée par Mme Herzet).


Met betrekking tot de rechtsbijstandsverzekeringen die worden aangeboden door de ziekenfondsen, vraagt mevrouw Laloy of die worden gefinancierd door de bijkomende verzekering dan wel gedeeltelijk door de verplichte verzekering, en ook wat zij eigenlijk dekken.

À propos des assurances défense en justice proposées par les mutualités, Mme Laloy demande si elles sont financées par l'assurance complémentaire, ou pour partie par l'assurance obligatoire, et ce qu'elles couvrent réellement.


Mevrouw Durant dient een subamendement in op amendement nr. 1 van mevrouw Defraigne c.s (stuk Senaat, nr. 3-13/3, amendement nr. 169), dat ertoe strekt het passief kiesrecht uit te breiden tot de onderdanen in België die het actief kiesrecht hebben verkregen door het aannemen van het wetsvoorstel, en wel vanaf de gemeenteraadsverkiezingen van 2012.

Mme Durant dépose un sous-amendement à l'amendement nº 1 de Mme Defraigne et consorts (do c. Sénat, nº 3-13/3, amendement nº 169) qui vise à étendre le droit d'éligibilité aux ressortissants en Belgique qui auront le droit de vote suite à l'adoption de la proposition de loi, ceci dès les élections communales de 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Lijnen dient het amendement nr. 11 in ten einde het woord « voedselsoevereiniteit » te vervangen door het woord « voedselzekerheid » omdat, volgens mevrouw Lijnen, de term « voedselsoevereiniteit » geen internationaal erkend begrip is terwijl de term « voedselzekerheid » dit wel is.

Mme Lijnen dépose l'amendement nº 11 en vue de remplacer les mots « souveraineté alimentaire » par les mots « sécurité alimentaire » car la « souveraineté alimentaire » n'est, selon elle, pas une notion reconnue internationalement, contrairement à la « sécurité alimentaire ».


Ik ben wel verheugd, mevrouw Ashton, over het feit dat de stem van de Europese Unie in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties vorige week in New York eindelijk, met brede steun, meer kracht heeft gekregen.

Je me réjouis également, Madame Ashton, que la voix de l’Union européenne à l’Assemblée générale des Nations unies ait finalement été renforcée à New York la semaine dernière, à la suite d’un vote qui a reçu un large soutien.


U moet wel beseffen, mevrouw de commissaris, dat het zuiden van Italië, de regio Puglia, waar ik samen met Baldassarre en Mario vandaan kom, al jarenlang bezig is met de bouw van opvangmogelijkheden en probeert migranten waardigheid en een goede en waardige opvang te bieden.

Laissez-moi vous dire, Madame la Commissaire, que dans le sud de l’Italie, dans les Pouilles, d’où M. Baldassarre, M. Mauro et moi-même venons, depuis des décennies, nous bâtissons des moulins à vent.


– (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is misschien goed als ik om te beginnen iets zeg dat nog niet gezegd is hier in deze zaal, en wel dat mevrouw de commissaris Kuneva dubbel en dwars ons aller dank verdiend heeft.

- (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par dire une chose qui n’a pas été dite ici devant cette Assemblée, à savoir que nous devrions vraiment remercier la commissaire Kuneva.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is allemaal goed en wel dat mevrouw Harkin naar dit Huis komt en spreekt zoals ze spreekt.

– Monsieur le Président, il est facile pour Mme Harkin de venir ici parler comme elle l’a fait.


Kan mevrouw Aelvoet bevestigen dat mevrouw Neyts noch haar woordvoerder het Belgische standpunt over Cyprus hebben vertolkt en dat het Belgische standpunt wel degelijk overeenkomt met de resolutie van de Senaat die ook werd goedgekeurd door de Belgische regering en de steun kreeg van de overgrote meerderheid van het Europees Parlement evenals van talrijke Europese landen en van de Europese Commissie?

Mme Aelvoet peut-elle me confirmer que la position de la Belgique à l'égard de Chypre n'est pas celle présentée par Mme Neyts ni celle émise par un porte-parole qui se trouvait manifestement dans des conditions difficiles, mais celle définie par la résolution du Sénat et approuvée par l'ensemble du gouvernement, position qui, en outre, est avalisée par une écrasante majorité du Parlement européen et, semble-t-il, par de nombreux pays européens, ainsi que par la Commission européenne ?




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     wel door mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel door mevrouw' ->

Date index: 2022-08-22
w