Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel degelijk zichtbaar " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Leduc stelt weliswaar vast dat er inderdaad minder politiemensen op straat zijn maar in verschillende zones is het effectief ingrijpen van de politie en de resultaten die men boekt, wel degelijk zichtbaar zijn.

Mme Leduc constate certes qu'il y a moins de policiers dans les rues, mais aussi que, dans les diverses zones, les interventions effectives de la police et les résultats de celles-ci sont bel et bien visibles.


Mevrouw Leduc stelt weliswaar vast dat er inderdaad minder politiemensen op straat zijn maar in verschillende zones is het effectief ingrijpen van de politie en de resultaten die men boekt, wel degelijk zichtbaar zijn.

Mme Leduc constate certes qu'il y a moins de policiers dans les rues, mais aussi que, dans les diverses zones, les interventions effectives de la police et les résultats de celles-ci sont bel et bien visibles.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, een dergelijk label is wel degelijk zinvol, maar op twee voorwaarden: ten eerste moet het werkelijk zichtbaar zijn, de burgers moeten het waarnemen, want er bestaan veel labels.

– (DE) Monsieur le Président, ce genre de label se justifie pleinement, à deux conditions toutefois: sa visibilité doit être suffisante pour permettre la sensibilisation du public – dans la mesure où de tels symboles foisonnent.


Het komt derhalve op het Europese actieplan aan te laten zien dat er wel degelijk een zichtbaar, meetbaar Europees belang wordt verdedigd, en tegelijkertijd wereldwijd begrip te bevorderen.

C’est donc au plan d’action européen de montrer qu’un intérêt visible et mesurable est en effet défendu, tandis que la compréhension mondiale est promue.


We blijven erop hameren dat het beleid voor gelijkheid meer zichtbaar moet worden, wat niet wegneemt dat wij de rapporteur, mevrouw Jöns, de rapporteurs voor advies en ook de Commissie en de Raad willen gelukwensen met hun gezamenlijk werk, omdat dit het wel degelijk mogelijk heeft gemaakt het oorspronkelijke voorstel te verbeteren wat betreft de inhoud en de financiering, en ook wat betreft de integratie van het genderperspectief in alle acties van het programma.

Nous réclamons encore une plus grande visibilité pour les politiques d’égalité, mais nous devons féliciter le rapporteur, Mme Jöns, les rapporteurs pour avis des commissions, ainsi que la Commission et le Conseil, car leur travail conjoint a permis d’améliorer grandement la proposition initiale en termes de financement et de contenu et en termes d’intégration de la perspective des genres dans toutes les actions du programme.


Hieraan moet worden toegevoegd dat de media in de verslagperiode meer en meer aandacht hebben besteed aan het werk van de commissie; hieruit blijkt dat zowel de nationale als de lokale pers, radio en televisie wel degelijk interesse hebben wanneer zichtbaar wordt dat het Parlement ingaat op de zorgen van het publiek.

Les médias, croyons-nous bon d'ajouter, durant la période évaluée, ont prêté une attention accrue au travail de la commission des pétitions, ce qui prouve que lorsque le Parlement répond aux préoccupations de la population, la presse nationale et locale, de radio ou de télévision, montre de l'intérêt pour son action.


Dit moet ertoe bijdragen hun eigen vooruitzichten reëel en zichtbaar te maken en de boodschap versterken dat hard werken, en de soms pijnlijke hervormingen en aanpassingen die nodig zijn, wel degelijk iets opleveren.

Cet événement devrait contribuer à apporter réalité et visibilité à leur propre perspective d'adhésion et à renforcer le message qu'un travail acharné conjugué aux réformes et aux mutations parfois pénibles qui sont requises pour en arriver là sera récompensé.


B-FAST is dus wel degelijk zichtbaar aanwezig op twee terreinen.

Donc, l'expression extérieure du B-FAST est bien réelle sur deux théâtres d'opération.


Deze investeringen zijn niet echt zichtbaar, maar dragen wel degelijk bij aan een versteviging van de structuur.

Ces investissements ne sont pas vraiment visibles mais contribuent certainement à renforcer la structure.


Uit alle rapporten blijkt dat deze agenten er wel degelijk zijn, dat ons land een goede verhouding kent tussen het aantal politiemensen en het aantal inwoners, maar dat die politiemensen alleen onvoldoende zichtbaar zijn.

Tous les rapports indiquent que, dans notre pays, le rapport entre le nombre de policiers et le nombre d'habitants est satisfaisant mais que ces policiers ne sont pas assez visibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel degelijk zichtbaar' ->

Date index: 2022-11-06
w