Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel degelijk weten " (Nederlands → Frans) :

Wat het eerste argument betreft, wijzen de Belgische autoriteiten erop dat België de Senegalese autoriteiten wel degelijk de stukken heeft overgezonden die worden vereist krachtens de Senegalese wetgeving inzake uitlevering, te weten het aanhoudingsbevel uitgevaardigd tegen de heer Habré, alsmede de internationale en de Belgische wetgeving die van toepassing zijn op de hem ten laste gelegde feiten.

Concernant le premier de ces motifs, les autorités belges tiennent à souligner que la Belgique a bien transmis aux autorités sénégalaises les pièces requises par la législation sénégalaise en matière d’extradition, soit le mandat d’arrêt à l’encontre de M. Habré et la législation belge et internationale applicable aux faits qui lui sont reprochés.


Men moet weten dat elk reactorvat macro-segregatiezones bevat en dat de bijkomende verbrossing te wijten aan deze zones wel degelijk in aanmerking genomen wordt in de gebruikelijke wiskundige formules.

Il faut savoir que chaque cuve de réacteur contient des zones de macroségrégation et que la fragilisation supplémentaire due à ces zones est bien considérée dans les formules mathématiques usuelles.


De NMBS laat mij weten dat het station van Turnhout wel degelijk beschikt over sanitair dat is aangepast voor Personen met beperkte mobiliteit (PBM).

La SNCB m'informe que la gare de Turnhout dispose bel et bien de sanitaires adaptés pour les personnes à mobilité réduite (PMR).


Bijgevolg stellen zij voor niet de woorden « zijn vonnis ook aanvullen » te gebruiken, maar wel degelijk de woorden die gebruikt worden in het opschrift van de afdeling IX, te weten « deze omissie herstellen ».

Dès lors, ils proposent de ne pas utiliser les mots « compléter son jugement en cas d'omission de statuer sur un chef de demande » mais bien ceux utilisés dans l'intitulé de la section 9, à savoir « réparer l'omission ».


Van de ontbrekende ziekenhuizen weten we dat één Brussels ziekenhuis wel degelijk sinds enkele jaren een antibioticabeleidsgroep heeft en dat één Waals ziekenhuis pas in 2008 een antibioticabeleidsgroep heeft opgericht.

Concernant les hôpitaux manquants, nous savons qu'un hôpital bruxellois dispose bel et bien d'un groupe de gestion de l'antibiothérapie depuis quelques années et qu'un hôpital wallon n'a mis sur pied un groupe de gestion de l'antibiothérapie qu'en 2008.


Spreker laat weten dat hij die vraag reeds heeft gesteld en dat men hem heeft verzekerd dat de bevoegdheid vergelijkbaar is met die van het federaal niveau ten aanzien van de gouverneurs en dat men wel degelijk schorsend gaat kunnen optreden.

L'intervenant précise qu'il a déjà posé la question et qu'on lui a assuré que cette compétence est comparable à celle qui existe au niveau fédéral à l'égard des gouverneurs et que l'on pourra effectivement prendre des mesures suspensives.


Dat is misschien waar, en het is ook zeer betreurenswaardig, want u kunt er donder op zeggen dat lobbyisten – of degenen die pretenderen lobbyist te zijn, zoals onlangs is bewezen – wel degelijk weten wat de bevoegdheden van dit Parlement zijn.

C’est peut-être vrai, et c’est très malheureux, car, soyez-en sûr, les lobbyistes - ou ceux qui prétendent l’être, comme cela a été démontré récemment - ont, eux, parfaitement conscience des pouvoirs de ce Parlement.


57. vindt het zeer bezwaarlijk dat de EU-steun in Kosovo op het vlak van de rechtsstaat door de Rekenkamer is aangemerkt als niet voldoende doeltreffend; onderkent dat bepaalde specifieke omstandigheden in Kosovo, te weten: het zwakke uitgangspunt voor de opbouw van de rechtsstaat en de geringe prioriteit die aan dit terrein wordt gegeven door de Kosovaarse autoriteiten, tot op zekere hoogte de beperkte doeltreffendheid van het optreden van de EU verklaren; benadrukt niettemin dat van de Commissie en de EDEO op bepaalde terreinen wel degelijk verbetering kan wor ...[+++]

57. est vivement inquiet du fait que l'aide fournie par l'Union au Kosovo dans le domaine de l'état de droit ait été jugée insuffisamment efficace par la Cour des comptes; reconnaît que des circonstances propres au Kosovo (développement de l'état de droit à partir d'un niveau faible et priorité insuffisante accordée à cette question par les autorités kosovares) expliquent dans une certaine mesure l'efficacité réduite de l'intervention de l'Union; souligne néanmoins l'existence de domaines dans lesquels une amélioration est à attendre de la Commission et du SEAE:


Ik wil weten of het jaarverslag 2011 wel degelijk binnen de voorgeschreven termijn aan het kabinet van de minister van Financiën en aan de Kamer werd verzonden.

Je veux savoir si le rapport 2011 a bien été adressé dans les délais au cabinet du ministre des Finances et à la Chambre.


Sommigen bazuinen luid rond dat die maatregel geen impact zal hebben, maar zij weten maar al te best dat die maatregel wel degelijk een impact zal hebben op de Vlaamse begroting van 100 miljoen euro omdat de personeelskosten lager zullen uitvallen.

D'aucuns proclament haut et fort que cette mesure est inutile mais ils ne savent parfaitement qu'elle aura un effet de 100 millions d'euros sur le budget flamand puisque les frais de personnel se révéleront inférieurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel degelijk weten' ->

Date index: 2022-01-29
w