Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel degelijk strafbaar » (Néerlandais → Français) :

De bedoeling van de regering was ook om rechtspraak uit te lokken waarin dit bevestigd wordt en met deze rechtspraak de werkgroep van de OESO te kunnen overtuigen dat het « toekennen van een voordeel » wel degelijk strafbaar gesteld is door de Belgische wetgeving.

L'intention du gouvernement était également de développer une jurisprudence confirmant cette signification et de pouvoir, par cette jurisprudence, convaincre le groupe de travail de l'OCDE que « l'octroi d'un avantage » est bien punissable dans la législation belge.


Er is ook informatie uit de andere parketten bekend, bijvoorbeeld in het rechtsgebied van Gent en Charleroi waar wel degelijk tot vervolging wordt overgegaan indien blijkt dat het gaat om een strafbaar feit.

Des informations d’autres parquets sont également connues, comme par exemple l’arrondissement de Gand et Charleroi où des poursuites sont bel et bien engagées s‘il s’avère qu’il s’agit d’un fait punissable.


Het komt dan de burgerlijke rechtbank toe om zich uit te spreken over de fout, en dus om te beslissen of de vermoede dader het strafbaar feit wel degelijk gepleegd heeft.

Il revient dans ce cas au tribunal civil de se prononcer sur la faute, donc de décider si l'auteur présumé a bien commis le fait qu'on lui reproche.


Zulks neemt niet weg dat, zoals hiervoren aangegeven, de bedoeling van de wetgever van 1990 er wel degelijk in bestond om van dat nieuwe strafbaar feit, ingesteld bij artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek, een aflopend misdrijf te maken, net zoals zulks het geval is met de « gewone » heling, met toepassing van artikel 505, eerste lid, 1º, van het Strafwetboek.

Ceci n'empêche pas que, comme indiqué ci-dessus, l'intention du législateur de 1990 a bien été de considérer cette nouvelle infraction créée par l'article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal comme un délit instantané, tout comme l'est le recel « ordinaire », en application de l'article 505, alinéa 1 , 1º, du Code pénal.


Hoewel in de omzendbrief van 1997 wel degelijk rekening wordt gehouden met de mogelijkheid dat het om een schijnrelatie gaat, is « schijnsamenlevingscontract », in tegenstelling tot het schijnhuwelijk, niet strafbaar gesteld.

Bien que la circulaire de 1997 tienne compte de la possibilité qu'il puisse s'agir d'une relation de complaisance, le « contrat de cohabitation de complaisance » n'est, contrairement au mariage de complaisance, pas punissable.


Volgens de privacywet moet er wel degelijk een concrete aanleiding zijn waarom een politieman persoonlijke gegevens opslaat, als dat niet het geval is kan die informatie niet voor de rechter gebruikt worden, en is de agent strafbaar.

Selon la loi sur la protection de la vie privée, un motif sérieux doit justifier le stockage de données personnelles par un policier, faute de quoi l'information ne peut être utilisée devant de juge et l'agent est punissable.


Maar, dames en heren, iedereen die de Europese regels en die van de lidstaten overtreedt, begaat wel degelijk een strafbaar feit en daarom hebben we het ook over illegale immigratie.

Quoi qu’il en soit, Mesdames et Messieurs, toute personne qui enfreint la législation européenne ou la législation des États membres commet en effet une infraction pénale et, c’est pourquoi, cela s’appelle l’immigration illégale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel degelijk strafbaar' ->

Date index: 2022-10-22
w