Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel degelijk getuigen mogen " (Nederlands → Frans) :

De heer Buysse antwoordt dat hij tevreden is met het antwoord van de minister dat er wel degelijk getuigen mogen aangeduid worden in de speciale stemopnemingsbureaus die zijn belast met de opneming van de stemmen van de stembiljetten van de in het buitenland verblijvende Belgen.

M. Buysse se dit satisfait de la réponse du ministre, à savoir que des témoins peuvent bel et bien être désignés dans les bureaux spéciaux de dépouillement chargés du dépouillement des bulletins de vote remplis par les Belges résidant à l'étranger.


De heer Buysse antwoordt dat hij tevreden is met het antwoord van de minister dat er wel degelijk getuigen mogen aangeduid worden in de speciale stemopnemingsbureaus die zijn belast met de opneming van de stemmen van de stembiljetten van de in het buitenland verblijvende Belgen.

M. Buysse se dit satisfait de la réponse du ministre, à savoir que des témoins peuvent bel et bien être désignés dans les bureaux spéciaux de dépouillement chargés du dépouillement des bulletins de vote remplis par les Belges résidant à l'étranger.


2. Zijn de normaal aan de rechtbank toegewezen veiligheidsdiensten wel degelijk opgeleid om als "gevaarlijk" aangemerkte gedetineerden te bewaken en mogen zij dat ook doen?

2. Les services de sécurité habituellement affectés au tribunal sont-ils effectivement formés et habilités à prendre en charge la surveillance des détenus considérés comme "dangereux"?


De uitzondering in het koninklijk besluit van 16 januari 2006 opgenomen in artikel 2, § 2, 1°, bepaalt dat de verplichte registratie, toelating of erkenning niet van toepassing is op: "operatoren die handelen zonder winstoogmerk of in het algemeen belang, in de hoedanigheid van verenigingen en organisaties die een activiteit uitsluitend niet bezoldigd, sporadisch en uitzonderlijk uitoefenen; " Het moet hierbij dus gaan om: - verenigingen of organisaties zonder winstgevend doel waarbij de activiteit zelf wel degelijk winstgevend kan zijn; - de medewerkers aan de bedoelde activiteit moge ...[+++]

L'exception qui est mentionnée à l'article 2, § 2, 1°, de l'arrêté royal du 16 janvier 2006 prévoit que l'enregistrement, l'autorisation ou l'agrément obligatoire ne s'applique pas: "aux opérateurs agissant sans but lucratif ou dans l'intérêt de la collectivité, en tant qu'associations et organisations n'exerçant une activité que de façon bénévole, sporadique et exceptionnelle; " Par conséquent: - il doit s'agir d'associations ou d'organisations sans but lucratif dont l'activité même peut, elle, être lucrative; - les collaborateurs de l'activité en question ne peuvent recevoir aucune rémunération pour les services prestés; - par "spora ...[+++]


Het zou van weinig logica getuigen zich eerst te beroepen op dat wezenlijke onderscheid, zijnde homoseksualiteit, en vervolgens te eisen dat er voor het overige geen onderscheid wordt gemaakt : een huwelijk als alle andere, een gezin als alle andere, kinderen als alle anderen enzovoort, maar dan wel met behulp van een soort van hersengymnastiek die de gezamenlijke realiteit geweld aandoet; er zijn wel degelijk kinderen, maar ze zullen (slechts) twee v ...[+++]

Il n'est pas très logique de se réclamer de cette différence fondamentale — l'homosexualité — et puis de demander que tout soit indifférencié: le mariage comme tous les autres, une famille comme tous les autres, des enfants comme tous les autres .avec, quand même, une sorte de gymnastique mentale qui « tord » ce qu'est la réalité commune: des enfants, oui, mais ils (n ») auront (que) deux pères ou deux mères» (do c. Ch., nº 51- 664 /8, p. 186).


Daarentegen getuigen de stellingnamen van het CASC, in zijn nota van 1 maart 1999 aan de Senaatscommissie, wel degelijk van een « ommezwaai ».

Ce sont par contre les thèses défendues par le CRASC dans sa note à la commission du Sénat du 1 mars 1999 qui témoignent d'un réel « volte-face ».


De actie tegen ARCELOR-Mittal en de dreiging tegen de BAF omwille van hun actie tegen The Pirate Bay getuigen wel degelijk van een aanwezigheid van Anonymous-activiteit in België.

L’action contre ARCELOR-Mittal et la menace envers la BAF en raison de son action contre The Pirate Bay démontrent bien la présence d’une activité d’Anonymous en Belgique.


1. Ik verneem van verschillende kanten dat men vanuit de spoorwegen zelf, de treinbegeleiders wel geacht worden vaststellingen te doen, maar geen processen-verbaal op te stellen. a) Hoe zit dat nu in feite? b) Kan u bevestigen dat treinbegeleiders wel degelijk processen-verbaal mogen opstellen? c) Waarom steekt het bestuur van de spoorwegen hier stokken in de wielen?

1. Selon différentes sources, les chemins de fer estiment que les accompagnateurs de train sont censés établir des constats mais pas dresser des procès-verbaux. a) Qu'en est-il exactement? b) Pouvez-vous confirmer que les accompagnateurs de train peuvent effectivement dresser des procès-verbaux? c) Pourquoi la direction des chemins de fer met-elle des bâtons dans les roues?


Het ontwikkelingsbeleid en de rol van de EU hierin worden wel degelijk gedragen door de burgers. We mogen het belang van solidariteit, vooral in tijden van crisis, niet onderschatten.

Les citoyens soutiennent la politique de développement et le rôle qu'a à y jouer l'Union. Nous ne devons donc pas sous-estimer l'importance de la valeur de la solidarité, même en période de crise.


13. herinnert eraan dat niet-reguliere immigranten niet mogen worden gelijkgesteld met misdadigers: velen onder hen riskeren wel degelijk hun leven om in Europa de vrijheid of middelen van bestaan te komen zoeken; vindt het de verantwoordelijkheid van de politici om werk te maken van een samenhangend en efficiënt beleid om illegale immigratie tegen te gaan, ...[+++]

13. rappelle que les immigrés en situation irrégulière ne doivent pas être assimilés à des délinquants: beaucoup d'entre eux risquent en effet leur vie pour venir chercher en Europe la liberté ou de quoi vivre; considère qu'il est de la responsabilité des hommes et des femmes politiques de mettre en œuvre une politique cohérente et efficace de lutte contre l'immigration clandestine, compte étant tenu des garanties et des droits fondamentaux de la personne et en rappelant aux citoyens la contribution de l'immigration légale au soutien de la croissance économique et des structures démographiques de l'Europe;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel degelijk getuigen mogen' ->

Date index: 2024-03-25
w