Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wel dat onze aanbevelingen werkelijk " (Nederlands → Frans) :

Onze invloed kan een belangrijke bijdrage leveren aan terreinwinst voor de democratie. Voorwaarde is dan wel dat onze aanbevelingen werkelijk worden opgevolgd.

Notre influence contribue de manière significative au progrès démocratique à condition, bien sûr, que nos recommandations soient vraiment prises à cœur.


Er zal met deze opmerking geen rekening gehouden worden; Overwegende dat de gemeenteraad van de stad Komen-Waasten een gunstig advies heeft uitgebracht over de aanvraag tot erkenning en onteigening op 23 februari 2015 met 20 stemmen voor en 2 tegen; Overwegende dat om het advies van de "DGO4" verzocht is op 22 januari 2015, en dat bedoeld directoraat-generaal op 26 februari 2015 een gunstig advies heeft uitgebracht; Overwegende dat om het advies van de "DGO3" verzocht is op 22 januari 2015, en dat bedoeld directoraat-generaal op 27 februari 2015 een voorwaardelijk gunstig advies heeft uitgebracht; Overwegende dat de opmerkingen, voorw ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant que le conseil communal de la ville de Comines-Warneton a émis un avis favorable sur la demande de reconnaissance et d'expropriation en date du 23 février 2015 par 20 voix pour et 2 contre ; Considérant que l'avis de la DGO4 a été sollicité en date du 22 janvier 2015, que celle-ci a remis un avis favorable en date du 26 février 2015 ; Considérant que l'avis de la DGO3 a été sollicité en date du 22 janvier 2015, que celle-ci a remis un avis favorable sous conditions en date ...[+++]


Ik denk daarom dat het belangrijk is de nadruk te leggen op de aanbevelingen en suggesties in de eindverslagen van de verkiezingswaarnemingsmissies. Daarbij moet wel worden bedacht dat het aanbevelingen en suggesties zijn en dat soevereine staten kunnen kiezen of ze deze uitvoeren of niet, maar ik denk dat het belangrijk is dat ze worden opgenomen in programma’s en politieke dialogen met onze partners.

Je pense dès lors qu’il est important de souligner les recommandations et suggestions des rapports finaux présentés par les missions d’observation électorale, en n’oubliant pas qu’il s’agit de recommandations et de suggestions et que les États souverains peuvent choisir de les appliquer ou pas. Toutefois, je pense qu’il est important pour eux d’être inclus dans le programme et les dialogues politiques avec nos partenaires.


Hoewel dergelijke maatregelen niet de vorm van aanbevelingen aannemen, beantwoorden ze wel aan onze uiteindelijke doelstelling.

Bien que ces actions ne prennent pas la forme de recommandations, elles reflètent notre objectif final.


Bovendien zijn de criteria voor het vaststellen van nationale drempelwaarden zo vaag dat vergelijkbare saneringsbepalingen of beschermingsniveaus, die wel voor het oppervlaktewater bestaan, niet kunnen worden vastgesteld, hoewel het grondwater onze grootste zoetwatervoorraad en onze werkelijke drinkwatervoorzieningsbron vormt.

De même, les critères de fixation des valeurs seuils nationales sont trop peu concrets pour garantir des mesures curatives ou des niveaux de protection comparables à ceux des eaux de surface, alors que les eaux souterraines sont nos plus grandes ressources en eau et la véritable réserve d'eau potable.


Onze doelstelling voor dit partnerschap is eenvoudig: we moeten onze economie en ons sociale model moderniseren en dynamischer maken en de kwaliteit van ons leven verbeteren, en wel door het uitvoeren van werkelijk ambitieuze hervormingen.

L’objectif fixé pour ce partenariat est simple: nous devons moderniser et dynamiser notre économie et notre modèle social, ainsi qu’améliorer notre qualité de vie au moyen de réformes réellement ambitieuses.


- Het zou interessant zijn mocht de minister ons kunnen zeggen of hij werkelijk lak heeft aan onze aanbevelingen zoals de heer Monfils beweert.

- Il serait intéressant que le ministre nous dise si, vraiment, il se fout de nos recommandations comme de Colin Tampon, ainsi que vous l'affirmez, monsieur Monfils.


Om actief te blijven in deze materie moeten wij niet op een onbezonnen manier wetsvoorstellen indienen, maar bij voorbeeld wel de controle op de uitvoering van onze aanbevelingen door de regering opdrijven.

Pour rester actifs en cette matière, nous ne devons pas déposer inconsidérément des propositions de loi mais mieux contrôler la mise en oeuvre de nos recommandations par le gouvernement.


Zo had het Generatiepact meer aandacht kunnen hebben voor de genderdimensie die we in onze aanbevelingen wel naar voren hebben geschoven, en voor de problematiek van de overheidssector.

Le Pacte entre les générations aurait ainsi pu accorder davantage d'attention à la dimension du genre, qui figurait dans nos recommandations, ou à la problématique du secteur public.


Het gaat wel degelijk om aanbevelingen aan onze partners.

Il s'agit donc bien de recommandations faites à nos partenaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel dat onze aanbevelingen werkelijk' ->

Date index: 2025-06-09
w