Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel bijdragen werden » (Néerlandais → Français) :

Volgens de verzoekende partijen voor het verwijzende rechtscollege en de tussenkomende partij voor het Hof zou de in het geding zijnde bepaling geen interpretatieve bepaling maar wel een retroactieve bepaling zijn die ertoe strekt het temporele toepassingsgebied van de wijzigingen die bij de wet van 14 januari 2013 werden aangebracht in artikel 10 van de wet van 31 december 1963, uit te breiden tot de bijdragen verschuldigd voor de jaren 2006 tot 2012.

Selon les parties requérantes devant la juridiction a quo et la partie intervenante devant la Cour, la disposition en cause ne serait pas une disposition interprétative mais bien une disposition rétroactive visant à étendre aux redevances dues pour les années 2006 à 2012 le champ d'application temporel des modifications apportées à l'article 10 de la loi du 31 décembre 1963 par la loi du 14 janvier 2013.


- de exactheid van de periodes waarvoor de bijdragen werden teruggestort (voor sommige loopbanen is er een mix van wél en niet in aanmerking komende privédiensten) ;

- l’exactitude des périodes pour lesquelles les cotisations ont été remboursées (certaines carrières se caractérisent par un mélange de services privés admissibles et d’autres qui ne le sont pas) ;


Wat ik wel al kan meegeven is dat: i) Via de BA Humanitaire fondsen (BA 14 54 52 35.60.82) tweejarige bijdragen (2015-2016) werden toegekend.

Voici les éléments que je peux toutefois déjà vous fournir: i) Des contributions bisannuelles (2015-2016) ont été accordées via les AB Fonds humanitaires (AB 14 54 52 35.60.82).


Wat ik wel al kan meegeven is dat: i) Via de BA-Humanitaire fondsen (BA 14 54 52 35.60.82) tweejarige bijdragen (2015-2016) werden toegekend.

Voici les éléments que je peux toutefois déjà vous fournir: i) Des contributions bisannuelles (2015-2016) ont été accordées via les AB Fonds humanitaires (AB 14 54 52 35.60.82).


Bovendien werden vanuit de partijen van vorige sprekers in de Kamer reeds wetsvoorstellen ingediend die wél een nieuwe structuur in het leven zou roepen, met name op het vlak van de nomenclatuur, die zeker niet zou bijdragen tot de administratieve vereenvoudiging van de gezondheidszorg.

De plus, les partis auxquels appartiennent les intervenants précédents ont déjà déposé, à la Chambre, des propositions de loi créant bel et bien une structure nouvelle, notamment en matière de nomenclature, sans contribuer pour autant à la simplification administrative du secteur des soins de santé.


ç) Hoeveel zelfstandigen werden terugbetaald omdat ze wel hun bijdragen betaald hebben tijdens de behandeling van hun dossier door de Commissie en ze vrijstelling hebben gekregen?

9) Combien d'indépendants ont-ils été remboursés parce qu'ils ont payé des cotisations pendant la durée du traitement de leur dossier par la Commission et que la dispense leur a été accordée ?


Verzoeken tot terugvordering, door het RIZIV of door de sociale verzekeringskassen, van sociale bijdragen van de loontrekkende of de zelfstandige, die niet betaald werden door de werkgevers dan wel door de zelfstandigen zelf moeten, overeenkomstig het algemeen geldend principe inzake schuldvorderingen, bij dagvaarding worden ingeleid.

Les demandes portant sur la récupération, par l'ONSS ou par les caisses d'assurances sociales, des cotisations sociales de travailleur salarié ou indépendant, non payées par les employeurs ou les travailleurs indépendants eux-mêmes, doivent, selon le principe général en matière de récupération de créance, être introduites par citation.


Eén exporteur die niet aan het tweede criterium van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening voldeed, beweerde dat hij wel aan dat criterium voldeed aangezien de financiële bijdragen die aan twee directieleden werden verleend, niet als „leningen” mochten worden beschouwd, in tegenstelling tot wat in de voorlopige fase (overweging 53 van de voorlopige verordening) werd geconstateerd, maar als reservefondsen moesten worden beschouwd.

Un exportateur qui n’a pas satisfait au critère 2 de l’article 2, paragraphe 7, point c) du règlement de base, a prétendu le contraire au motif que les contributions financières octroyées à deux membres de la direction ne devraient pas être considérées comme des «prêts», contrairement aux conclusions établies au stade provisoire (considérant 53 du règlement de base). Il prétendait que ces contributions devaient être considérées comme des fonds de réserve.


Het is van geen belang of deze bijdragen betaald werden, dan wel of er een beslissing van de Commissie voor Vrijstelling van Bijdragen bestaat die de betrokkene vrijstelt van de betaling ervan of nog of betrokkene zich in een periode van inactiviteit bevindt wegens ziekte of invaliditeit die gelijkgesteld is aan een periode van activiteit in de pensioenregeling voor zelfstandigen.

Peu importe qu'elles aient été payées, fait l'objet d'une dispense accordée par la Commission des dispenses ou aient fait l'objet d'une dispense accordée à un travailleur indépendant qui a dû suspendre son activité par suite de maladie ou d'invalidité pour une période assimilée à une période d'activité dans le régime de pension des travailleurs indépendants.


Het is niet zo dat wij de pionnen van de politieke partijen zijn, maar wij maken wel deel uit van de structuren die al sinds het Verdrag van Maastricht - waarmee ze erkend werden - bijdragen aan de vorming van een democratische gezindheid in de Unie.

- et ce, également avec la participation du Conseil? -, nous avons pu réaliser une avancée avec l’approbation du statut des partis politiques européens. Et ce n’est pas que nous nous faisons les soldats des partis politiques, mais nous faisons partie de ces formations qui, depuis le traité de Maastricht? - par lequel nous avons été reconnus?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel bijdragen werden' ->

Date index: 2024-10-11
w