Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel bestaan krijgen » (Néerlandais → Français) :

Wel integendeel, want het personeel van de kantoren, die beide gelegen zijn in een achterstandsbuurt, is een aanspreekpunt voor de bevolking en staat de mensen bij in hun administratieve demarches (de huur storten, facturen betalen, aangetekende zendingen versturen, ...), en de kantoren krijgen veel volk over de vloer. Ik betwijfel niet dat het moderne en aantrekkelijke nieuwe postkantoor ook veel klanten zal hebben, maar ik vraag me wel af of die lokale openbare dienstverlening zal blijven bestaan.

Que du contraire, situé dans des quartiers dits défavorisés, le personnel de ces bureaux faisait office de relais et de soutien pour la population dans leurs démarches administratives (paiement des loyers, facturation, recommandés, etc.) et les locaux ne désemplissaient pas. Si je ne doute pas que le nouveau bureau de poste, moderne et attractif, ne sera pas en reste en termes de fréquentation, je me demande si ce rôle de service public de proximité persistera.


We slagen er wel in hier en daar meer vrouwen op hogere functies te krijgen, maar zelfs in die organisaties bestaan er teksten, adviezen, voorstellen die uitsluitend in de hij-vorm zijn geschreven.

Même dans les organismes où des femmes accèdent aux fonctions supérieures, les textes, les avis, les propositions sont exclusivement rédigés au masculin.


De heer Allaert zegt dat daarover geen statistieken bestaan, maar dat hij van het hoofd van het stress-team wel enkele onpersoonlijk gemaakte gegevens kan krijgen.

M. Allaert explique qu'il n'existe pas de statistiques à ce sujet, mais qu'il peut recueillir certaines données impersonnalisées de la part du responsable du stress-team.


In het geval van adolescenten lijken de meest efficiënte therapieën erin te bestaan dat ouders opnieuw controle krijgen over de omgeving van hun kinderen, vooral wat de maaltijden betreft. Ze mogen dan wel geen negatieve commentaar geven, want die jongeren hebben al een laag zelfbeeld.

Avec les adolescents, les thérapies les plus efficaces semblent être celles qui rendent aux parents le contrôle de l'environnement de leur progéniture, notamment quant à la gestion des repas, à condition que les parents s'abstiennent de tout commentaire critique car ces jeunes ont une estime de soi très fragile.


In het geval van adolescenten lijken de meest efficiënte therapieën erin te bestaan dat ouders opnieuw controle krijgen over de omgeving van hun kinderen, vooral wat de maaltijden betreft. Ze mogen dan wel geen negatieve commentaar geven, want die jongeren hebben al een laag zelfbeeld.

Avec les adolescents, les thérapies les plus efficaces semblent être celles qui rendent aux parents le contrôle de l'environnement de leur progéniture, notamment quant à la gestion des repas, à condition que les parents s'abstiennent de tout commentaire critique car ces jeunes ont une estime de soi très fragile.


Echter, feit is dat Europa de trotse bezitter is van 200 000 virtuele koeien, die wel subsidie krijgen maar die niet bestaan.

Et pourtant, l’Europe est le fier propriétaire de 200 000 vaches virtuelles qui perçoivent des subventions alors qu’elles n’existent même pas.


Ik wil beklemtonen dat het welslagen van de voorstellen van de Commissie niet alleen zal worden bepaald door het bestaan van de technologieën zelf, maar ook door de mogelijkheden om toegang te krijgen tot die technologieën en de mogelijkheden en stimulansen voor ouderen om te leren, en wel in die delen van Europa waar dit van groot belang is voor het verkleinen van de inkomensongelijkheid en regionale verschillen.

J’aimerais souligner que les réalisations des propositions de la Commission porteront non seulement sur l’existence des technologies elles-mêmes, mais aussi sur des opportunités permettant d’y accéder et sur des opportunités et incitants pour les personnes âgées en matière d’apprentissage, dans les régions de l’Europe où il est particulièrement important de réduire les disparités de niveaux de revenus et les disparités régionales.


Sommige lidstaten waar dergelijke wetten of vrijwillige overeenkomsten wel bestaan, krijgen geen gegevens van de tabaksproducenten over de hoeveelheden ingrediënten en additieven die voor elk merk van een bepaald tabaksproduct worden gebruikt.

Plusieurs États membres, dans lesquels cette législation ou ces accords volontaires existent, ne reçoivent, des fabricants de produits du tabac, aucune information, marque par marque, sur les quantités de ces ingrédients et additifs présents dans certains produits du tabac.


(18) Diensten van de informatiemaatschappij bestrijken een grote verscheidenheid aan economische activiteiten die on line plaatsvinden; die activiteiten kunnen in het bijzonder in de on-lineverkoop van goederen bestaan. Activiteiten zoals de levering van goederen als zodanig of de verstrekking van off-linediensten vallen niet onder de richtlijn. Diensten van de informatiemaatschappij blijven niet beperkt tot diensten waarvoor on line contracten gesloten worden, maar ook, voorzover zij een economische activiteit vormen, betrekking hebben op diensten waarvoor de afnemers niet betalen, zoals diensten die bestaan in het aanbieden van on-lin ...[+++]

(18) Les services de la société de l'information englobent un large éventail d'activités économiques qui ont lieu en ligne. Ces activités peuvent consister, en particulier, à vendre des biens en ligne. Les activités telles que la livraison de biens en tant que telle ou la fourniture de services hors ligne ne sont pas couvertes. Les services de la société de l'information ne se limitent pas exclusivement aux services donnant lieu à la conclusion de contrats en ligne, mais, dans la mesure où ils représentent une activité économique, ils s'étendent à des services qui ne sont pas rémunérés par ceux qui les reçoivent, tels que les services qu ...[+++]


Enkele dagen later bleek echter, zoals ook naar voren komt in de pers- en televisieverslagen die we nu over de groep die terechtstaat krijgen, dat de Staatsveiligheid en andere diensten wel degelijk beschikten over informatie over en wisten van het bestaan van die uitvalsbasis.

Quelques jours plus tard il apparut cependant, comme il ressort de reportages de la télévision et de la presse écrite que nous recevons maintenant sur le groupe inculpé, que la Sûreté de l'État et d'autres services disposaient bien de cette information et connaissaient l'existence de cette base d'opérations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel bestaan krijgen' ->

Date index: 2021-10-20
w