Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wekenlang » (Néerlandais → Français) :

Al wekenlang staken de penitentiair beambten in de Brusselse en Waalse gevangenissen (de staking begon in april 2016), en verwerpen ze de opeenvolgende protocolakkoorden die u voorstelt, omdat ze allemaal op een rationalisatieplan stoelen.

Depuis plusieurs semaines, les agents pénitentiaires des prisons bruxelloises et wallonnes sont en grève (ce mouvement a débuté en avril 2016), refusant les protocoles d'accord successifs que vous leur proposez, ces derniers reposant tous sur un plan de rationalisation.


Het zikavirus staat helaas al wekenlang vooraan in het nieuws.

Le virus Zika fait malheureusement l'actualité depuis de longues semaines.


Wekenlang zat de VRT kijker gekluisterd voor zijn tv-toestel op donderdagavond om de serie Van Vlees en Bloed te kunnen volgen.

Des semaines durant, les spectateurs de la VRT sont restés rivés à leur poste de télévision le jeudi soir afin de pouvoir suivre la série Van Vlees en Bloed.


Honderden mensen dienden geëvacueerd te worden en konden wekenlang niet terug naar huis. In de daaropvolgende weken keurde, de gemeenteraad van Gent, de provincieraad van Oost-Vlaanderen en andere gemeenteraden, moties goed die waren ingediend naar aanleiding van de treinramp.

Dans les semaines qui ont suivi, le conseil communal de Gand, le conseil provincial de Flandre-Orientale et d'autres conseils communaux ont adopté des motions déposées à la suite de l'accident de train.


Dat doet men niet zomaar. Mevrouw Diallo vertelde dat vrouwen wekenlang bij elkaar komen in naai- of kookateliers en samenwerken en dat ze dan pas, naar aanleiding van bijvoorbeeld een probleempje tijdens de menstruatie, kunnen ingaan op de problematiek van de verminking.

Mme Diallo a raconté que des femmes suivent pendant des semaines les ateliers de couture ou de cuisine, qu'elles travaillent ensemble et que ce n'est qu'après, à l'occasion par exemple de problèmes liés à la menstruation, qu'elles arrivent à aborder le problème des mutilations.


15. Dreigt men niet, door te aanvaarden dat de Senaat het wekenlang zonder een deel van zijn leden moet stellen, andere, even fundamentele beginselen van de Grondwet met voeten te treden : de evenredige vertegenwoordiging in de Senaat (artikel 68, § 1), de vertegenwoordiging van de gemeenschappen in de Senaat (artikel 67, § 1, 3º tot 5º) ?

15. Si l'on accepte que le Sénat soit amputé pendant plusieurs semaines d'une partie de ses membres, ne risque-t-on pas de heurter des principes tout aussi fondamentaux, consacrés par la Constitution : le principe de la composition proportionnelle du Sénat (article 68, § 1), le principe de la représentation des communautés au sein du Sénat (article 67, § 1, 3º à 5º) ?


P. overwegende dat in maart 2011, na het eerste zelfverbrandingincident, gewapende troepen zich rond het Kirti-klooster hebben opgesteld en dagenlang alle toevoer van eten en drinken hebben afgesloten, overwegende dat de nieuwe veiligheidsagenten die naar het klooster zijn gestuurd zijn begonnen met een nieuwe verplichte campagne "patriottische opvoeding", en dat meer dan 300 monniken in militaire voertuigen zijn weggebracht en op onbekende plaatsen worden vastgehouden en wekenlang aan politieke indoctrinatie worden blootgesteld;

P. considérant qu'en mars 2011, à la suite du premier incident impliquant une immolation, des forces armées ont pris position autour du monastère de Kirti et l'ont privé de nourriture et d'eau pendant plusieurs jours; que les nouveaux agents de sécurité envoyés sur le site du monastère ont imposé un nouveau programme obligatoire d'"éducation patriotique" et que plus de 300 moines ont été emmenés par des camions de l'armée et détenus dans des lieux non déterminés pour être soumis à plusieurs semaines d'endoctrinement politique;


P. overwegende dat in maart 2011, na het eerste zelfverbrandingincident, gewapende troepen zich rond het Kirti-klooster hebben opgesteld en dagenlang alle toevoer van eten en drinken hebben afgesloten, overwegende dat de nieuwe veiligheidsagenten die naar het klooster zijn gestuurd zijn begonnen met een nieuwe verplichte campagne „patriottische opvoeding”, en dat meer dan 300 monniken in militaire voertuigen zijn weggebracht en op onbekende plaatsen worden vastgehouden en wekenlang aan politieke indoctrinatie worden blootgesteld;

P. considérant qu'en mars 2011, à la suite du premier incident impliquant une immolation, des forces armées ont pris position autour du monastère de Kirti et l'ont privé de nourriture et d'eau pendant plusieurs jours; que les nouveaux agents de sécurité envoyés sur le site du monastère ont imposé un nouveau programme obligatoire d'«éducation patriotique» et que plus de 300 moines ont été emmenés par des camions de l'armée et détenus dans des lieux non déterminés pour être soumis à plusieurs semaines d'endoctrinement politique;


Zodra het volledige dossier is ingediend en na een wekenlange wachttijd krijgen de aanvragers een positief of een negatief antwoord.

Ainsi, une fois déposé le dossier complet et après une longue durée d'attente de plusieurs semaines, les personnes reçoivent une réponse positive ou négative.


We discussiëren nu wel al wekenlang over de toegevingen die voor de splitsing nodig waren.

Nous discutons depuis des semaines des concessions nécessaires pour obtenir la scission.




D'autres ont cherché : wekenlang     helaas al wekenlang     konden wekenlang     vrouwen wekenlang     senaat het wekenlang     vastgehouden en wekenlang     wel al wekenlang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wekenlang' ->

Date index: 2023-11-19
w