Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weken betaald vaderschapsverlof " (Nederlands → Frans) :

Uit de effectbeoordeling met betrekking tot deze maatregel blijkt dat een toename van de arbeidsparticipatie met iets meer dan een procent al voldoende is om de kosten van de 20 weken betaald zwangerschapsverlof en 2 weken betaald vaderschapsverlof te dekken.

L’évaluation de l’impact de cette mesure a montré qu’un relèvement de 1 % seulement de la participation des femmes au marché du travail permettrait de couvrir les coûts des vingt semaines de congé de maternité rémunéré et des deux semaines de congé de paternité rémunéré.


Uit de effectbeoordeling met betrekking tot deze maatregel blijkt dat een toename van de arbeidsparticipatie met iets meer dan een procent al voldoende is om de kosten van de 20 weken betaald zwangerschapsverlof en 2 weken betaald vaderschapsverlof te dekken.

L’évaluation de l’impact de cette mesure a montré qu’un relèvement de 1 % seulement de la participation des femmes au marché du travail permettrait de couvrir les coûts des vingt semaines de congé de maternité rémunéré et des deux semaines de congé de paternité rémunéré.


– (EN) Ik sta achter dit verslag, dat pleit voor verlenging van het Europees zwangerschapsverlof tot twintig weken met volledig behoud van loon, en twee weken betaald vaderschapsverlof.

– (EN) Je soutiens ce rapport qui cherche à porter dans l’Union européenne le congé de maternité pleinement indemnisé à vingt semaines et le congé de paternité à deux semaines.


– (EN) Ik sta achter dit verslag, dat pleit voor verlenging van het Europees zwangerschapsverlof tot twintig weken met volledig behoud van loon, en twee weken betaald vaderschapsverlof.

– (EN) Je soutiens ce rapport qui cherche à porter dans l’Union européenne le congé de maternité pleinement indemnisé à vingt semaines et le congé de paternité à deux semaines.


Art. 6. Met effectief gepresteerde dagen worden gelijkgesteld : - de betaalde feestdagen; - de vakantiedagen; - de dagen klein verlet; - de dagen van afwezigheid ingevolge arbeidsongeval, zolang de eindejaarspremie niet begrepen is in de arbeidsongevallen vergoeding, wanneer er prestaties in de referteperiode zijn geweest; - de dagen van gedeeltelijke werkloosheid om economische redenen, met een maximum van 120 dagen per referteperiode; - de dagen van ziekte en ongeval van gemeen recht, met een maximum van 90 dagen per geval (hervalling inbegrepen), zonder dat per referteperiode meer dan 90 dagen kunnen worden gelijkgesteld; - de ...[+++]

Art. 6. Sont assimilés à des journées prestées : - les jours fériés rémunérés; - les jours de vacances; - les jours de petit chômage; - les jours d'absence suite à un accident du travail, tant que la prime de fin d'année n'est pas comprise dans l'indemnité d'accident du travail, lorsque des prestations ont été effectuées pendant la période de référence; - les jours de chômage temporaire pour raisons économiques avec un maximum de 120 jours par période de référence; - les jours de maladie et d'accident de droit commun avec un maximum de 90 jours par maladie (y compris rechute), sans dépasser toutefois 90 jours d'assimilation par période de référence; - les jours d'absence pour obligations ou formations syndicales; - les jours de rapp ...[+++]


We bevinden ons nog in de eerste lezing van het voorstel voor een richtlijn, maar toch is dit een goede zaak voor de vrouwenrechten, omdat het een duidelijk signaal afgeeft, met name tegenover die landen die nog steeds geen twintig weken volledig betaald moederschapsverlof hebben, en die nog steeds geen twee weken volledig betaald vaderschapsverlof garanderen.

Même si nous n’en sommes encore qu’à la première lecture de la proposition de directive, cette première mouture est positive par le message qu’elle envoie dans le domaine des droits de la femme et qui s’adresse en particulier aux pays qui n’appliquent encore ni le congé de maternité de 20 semaines indemnisé à 100 %, ni le congé de paternité de deux semaines, également rémunéré à 100 %.


merkt op dat Turkije onlangs wel een betere wetgeving heeft gekregen inzake moederschapsverlof (namelijk een verlenging van twaalf tot zestien weken), maar dat vaderschapsverlof alleen bestaat voor ambtenaren en niet voor andere werknemers, en dat een algemeen toepasselijk systeem van ouderschapsverlof van essentieel belang is om ervoor te zorgen dat ouders de rechten en verantwoordelijkheden inzake kinderopvang delen en om de genderongelijkheid op de arbeidsmarkt terug te dringen; verzoekt de Turkse regering een regeling voor betaald ouderschapsverlof v ...[+++]

constate que, si la Turquie vient d'améliorer sa législation réglementant le congé de maternité (porté de douze à seize semaines), le congé de paternité n'est prévu que pour les fonctionnaires, mais pas pour les autres travailleurs, et fait observer qu'un congé parental largement applicable est indispensable pour faire en sorte que les parents partagent les droits et les responsabilités en matière de garde des enfants et pour diminuer les inégalités sur le marché du travail; invite le gouvernement turc à instaurer un dispositifs de congé parental rémunéré pour tous les travailleurs, de manière à permettre aux pères d'assumer leur part d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weken betaald vaderschapsverlof' ->

Date index: 2021-07-13
w