Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maximale wekelijkse arbeidstijd
Wekelijkse arbeidstijd
Wekelijkse werktijd

Traduction de «wekelijkse arbeidstijd zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wekelijkse arbeidstijd | wekelijkse werktijd

durée hebdomadaire | durée hebdomadaire du travail




maximale wekelijkse arbeidstijd

durée hebdomadaire maximale de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Franse wetgeving geeft bepaalde politiemensen geen garantie op verschillende belangrijke in die richtlijn vermelde rechten, zoals een gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van maximaal 48 uur en het recht op compenserende rust.

La législation française ne garantit pas à certains policiers plusieurs droits majeurs contenus dans la directive sur le temps de travail, comme le temps de travail hebdomadaire moyen limité à 48 heures et le droit au repos compensateur.


De Spaanse wetgeving geeft gerechtsartsen geen garantie op verschillende belangrijke in die richtlijn vermelde rechten, zoals een gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van maximaal 48 uur berekend over een referentieperiode van vier maanden en een minimumrusttijd na extra uren te hebben gewerkt.

En effet, en droit espagnol, plusieurs dispositions essentielles de cette directive – comme la limitation de la durée hebdomadaire de travail à une moyenne de 48 heures, calculée sur la base d'une période de référence de quatre mois, et le droit à une période minimale de repos après des heures supplémentaires – ne s’appliquent pas aux médecins légistes.


De Europese Commissie heeft Spanje verzocht het recht van de leden van de Guardia Civil op minimumrusttijden en op de beperking van de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd tot 48 uur, zoals voorgeschreven door Richtlijn 2003/88/EG betreffende de arbeidstijd, te eerbiedigen.

La Commission européenne a demandé à l’Espagne de respecter les droits des agents de la Guardia Civil à bénéficier de périodes minimales de repos ainsi qu’à ne pas dépasser la durée hebdomadaire moyenne de travail, limitée à 48 heures, conformément à la directive relative au temps de travail (directive 2003/88/CE).


Andere mogelijkheden voor flexibiliteit, die door de herziening van de richtlijn worden ingevoerd, kunnen het ruimere gebruik van de opt-outmogelijkheid ontmoedigen, zoals een uitbreiding van de referentieperiode voor de gemiddelde wekelijkse arbeidstijd.

D'autres mesures d'assouplissement introduites par la révision de la directive, comme l'allongement de la période de référence pour calculer la moyenne du temps de travail hebdomadaire, peuvent dissuader de recourir plus largement à l'«opt-ou.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad was tevens bereid om een akkoord te sluiten met het Parlement met betrekking tot de cruciale opt-outkwestie, was bereid het Parlement hierin tegemoet te komen en heeft ook andere voorstellen van het Parlement overgenomen, zoals bijvoorbeeld het verbod op het sluiten van een opt-outregeling tijdens de proeftijd. Ook heeft de Raad afgezien van een maximale wekelijkse arbeidstijd voor de opt-out, ook al hadden wij natuurlijk het gevoel daarmee tegen het belang van de werknemers in te druisen.

Le Conseil souhaitait parvenir à un accord avec le Parlement sur la question clé de l’opt-out et était prêt à accéder aux exigences du Parlement et à accepter ses autres propositions telles que, par exemple, l’interdiction de l’opt-out pendant la période d’essai et la suppression du temps de travail hebdomadaire maximum pour l’opt-out, même si nous estimions naturellement agir à l’encontre des intérêts des travailleurs.


De Raad was tevens bereid om een akkoord te sluiten met het Parlement met betrekking tot de cruciale opt-outkwestie, was bereid het Parlement hierin tegemoet te komen en heeft ook andere voorstellen van het Parlement overgenomen, zoals bijvoorbeeld het verbod op het sluiten van een opt-outregeling tijdens de proeftijd. Ook heeft de Raad afgezien van een maximale wekelijkse arbeidstijd voor de opt-out, ook al hadden wij natuurlijk het gevoel daarmee tegen het belang van de werknemers in te druisen.

Le Conseil souhaitait parvenir à un accord avec le Parlement sur la question clé de l’opt-out et était prêt à accéder aux exigences du Parlement et à accepter ses autres propositions telles que, par exemple, l’interdiction de l’opt-out pendant la période d’essai et la suppression du temps de travail hebdomadaire maximum pour l’opt-out , même si nous estimions naturellement agir à l’encontre des intérêts des travailleurs.


In elk geval moet de maximale wekelijkse arbeidstijd, zoals gedefinieerd in Richtlijn 2002/15/EG (bijvoorbeeld de som van de rijtijd en de laad- en lostijd), beperkt tot 60 uur per week, geëerbiedigd worden.

En tout état de cause, la durée maximale hebdomadaire du travail, établie dans la directive 2002/15/CE (par exemple, temps de conduite + temps de chargement et de déchargement) et qui est limitée à 60 heures par semaine, doit être respectée.


Bovendien moet de maximale wekelijkse arbeidstijd van 60 uur zoals bepaald in Richtlijn 2002/15/EG betreffende de organisatie van de arbeidstijd van personen die mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen, worden geëerbiedigd. Dit heeft als gevolg dat ook rekening wordt gehouden met vermoeidheid als gevolg van het besturen van een ander voertuig dan een onder de verordening vallende vrachtwagen of autobus, waardoor de verkeersveiligheid daadwerkelijk toeneemt.

Étant donné que le temps de travail hebdomadaire maximal de 60 heures, tel que défini dans la directive 2002/15/CE relative à l'aménagement du temps de travail des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier, doit également être respecté, il s'ensuit que la fatigue des conducteurs provoquée par d'autres opérations de conduite que la conduite du camion, du bus ou du car couvert par le règlement est également prise en compte, ce qui a pour effet de contribuer efficacement à renforcer la sécurité routière.


- het aantal uren dat beneden of boven de wekelijkse arbeidsgrens van arbeidstijd, zoals vastgesteld in het uurrooster opgelegd door het arbeidsreglement, in min of meer niet meer dan 5 uren bedraagt.

- le nombre d'heures qui pourront être prestées en-deçà ou au-delà de la limite hebdomadaire de travail fixée dans l'horaire mentionné dans le règlement de travail, ne dépasse pas en plus ou en moins 5 heures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wekelijkse arbeidstijd zoals' ->

Date index: 2023-03-30
w