Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weinig vrouwen deel " (Nederlands → Frans) :

In 1990 heeft de wetgever, via de vaststelling dat weinig vrouwen deel uitmaakten van de adviesorganen ­ naar een toenmalige raming minder dan 10 % ­, een systeem van positieve discriminatie ingevoerd.

En 1990, le législateur, constatant la faible présence des femmes dans les organes d'avis ­ le pourcentage de femmes dans ces organes était alors estimé à moins de 10 % ­, a prévu un dispositif d'injonction positive.


In 1990 heeft de wetgever, via de vaststelling dat weinig vrouwen deel uitmaakten van de adviesorganen ­ naar een toenmalige raming minder dan 10 % ­, een systeem van positieve discriminatie ingevoerd.

En 1990, le législateur, constatant la faible présence des femmes dans les organes d'avis ­ le pourcentage de femmes dans ces organes était alors estimé à moins de 10 % ­, a prévu un dispositif d'injonction positive.


Weinig vrouwen nemen deel aan handelsmissies.

Peu de femmes participent aux missions commerciales.


Er werden zeer weinig Aziatische vrouwen (waarvan het Midden-Oosten deel uitmaakt) geregistreerd.

Très peu de femmes originaires de l'Asie (dont fait partie le Moyen-Orient) ont été enregistrées.


Het gebruik van digitale technologie kan ook meer mogelijkheden bieden voor sociale dienstverleners en voorlichtingswerkers om met vrouwen te communiceren die door hun drukke dagtaken weinig mogelijkheden hebben om aan traditionele bijeenkomsten deel te nemen.

L'utilisation des technologies numériques offre aussi de nouvelles possibilités aux prestataires de services sociaux et aux personnes qui font de l'information pour communiquer avec les femmes qui en raison de leurs nombreuses tâches quotidiennes ont peu d'occasions de participer à des rencontres traditionnelles.


Officieel is de loonkloof tussen mannen en vrouwen nu weggewerkt maar er bestaan nog steeds verschillen omdat vrouwen vaker dan mannen deeltijds werken (omdat zij het grootste deel van het huishoudelijk werk op zich nemen en omdat er nog te weinig flexibele kinderopvang is).

Le fossé salarial entre hommes et femmes a été officiellement comblé, mais les différences persistent en raison du plus grand recours des femmes au travail à temps partiel (qui s'explique par leur plus grande contribution aux travaux ménagers et par la flexibilité encore insuffisante des garderies d'enfants).


Vrouwen zijn onvoldoende georganiseerd en weinig betrokken bij het politieke leven waardoor het voor hen moeilijk is deel te nemen aan verkiezingen.

Les femmes ne sont pas suffisamment organisées et elles sont peu impliquées dans la vie politique. Il est dès lors difficile pour elles de prendre part aux élections.


F. overwegende dat de individuele en collectieve rechten van vrouwen in internationale wetgeving formeel weliswaar worden beschermd, maar dat veel partnerlanden van de EU verschillende voorbehouden bij de desbetreffende wetgeving hebben aangetekend waardoor een belangrijk deel van deze wetgeving juridisch niet toepasbaar is; verder overwegende dat in gevallen waarin belangrijke internationale verdragen zonder voorbehouden worden ondertekend en geratificeerd, de toepassing ervan toch problematisch is vanwege onvoldoende mechanismen e ...[+++]

F. rappelant que la législation internationale consacre certes formellement les droits personnels et collectifs des femmes, mais que beaucoup d'États partenaires de l'Union européenne ont émis diverses réserves à propos de cette législation, en sorte que l'application d'une grande partie de celle-ci est impossible juridiquement, et que, par ailleurs, lorsque d'importantes conventions internationales sont signées et ratifiées sans réserves, leur application est malaisée du fait de stéréotypes traditionnels ou religieux et de mécanismes insuffisants et qu'il est rare que des décisions positives soient prises pour protéger les droits des f ...[+++]


F. overwegende dat de individuele en collectieve rechten van vrouwen in internationale wetgeving formeel weliswaar worden beschermd, maar dat veel partnerlanden van de EU verschillende voorbehouden bij de desbetreffende wetgeving hebben aangetekend waardoor een belangrijk deel van deze wetgeving juridisch niet toepasbaar is; verder overwegende dat in gevallen waarin belangrijke internationale verdragen zonder voorbehouden worden ondertekend en geratificeerd, de toepassing ervan toch problematisch is vanwege onvoldoende mechanismen en ...[+++]

F. rappelant que la législation internationale consacre certes formellement les droits personnels et collectifs des femmes, mais que beaucoup d'États partenaires de l'Union européenne ont émis diverses réserves à propos de cette législation, en sorte que l'application d'une grande partie de celle-ci est impossible juridiquement, et que, par ailleurs, lorsque d'importantes conventions internationales sont signées et ratifiées sans réserves, leur application est malaisée du fait de stéréotypes traditionnels ou religieux et de mécanismes insuffisants et qu'il est rare que des décisions positives soient prises pour protéger les droits des fe ...[+++]


De specifieke kwaliteiten van de vrouw komen niet of slechts weinig tot hun recht, en de vrouwen worden er niet toe aangespoord deel te nemen aan het economische leven of aan de geschiedenis van hun land".

Pas ou peu valorisée pour ses qualités, la femme n'est invitée à participer ni à la vie économique ni à l'histoire de son pays".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weinig vrouwen deel' ->

Date index: 2023-03-12
w