Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weinig neutraal heeft opgesteld » (Néerlandais → Français) :

Zo heeft het Hof in de zaak « Metropolitan Church of Bessarabia tegen Moldavië » geoordeeld dat de Republiek Moldavië zich te weinig neutraal heeft opgesteld met zijn weigering om een afscheuring van de erkende Kerk van Moldavië te erkennen.

C'est ainsi que dans l'affaire « Église métropolitaine de Bessarabie contre Moldavie », la Cour a jugé que la République de Moldavie, en refusant la reconnaissance d'un courant schismatique par rapport à l'Église reconnue de Moldavie, a manqué de neutralité.


Zo heeft het Hof in de zaak « Metropolitan Church of Bessarabia tegen Moldavië » geoordeeld dat de Republiek Moldavië zich te weinig neutraal heeft opgesteld met zijn weigering om een afscheuring van de erkende Kerk van Moldavië te erkennen.

C'est ainsi que dans l'affaire « Église métropolitaine de Bessarabie contre Moldavie », la Cour a jugé que la République de Moldavie, en refusant la reconnaissance d'un courant schismatique par rapport à l'Église reconnue de Moldavie, a manqué de neutralité.


94. wijst erop dat Libanon zich in het conflict in Syrië neutraal heeft opgesteld, en is verheugd met de opname door Libanon van Syrische vluchtelingen;

94. fait observer la neutralité du Liban dans le conflit syrien et salue les efforts consentis dans l'accueil des réfugiés syriens;


Op de volgende NAVO-top op 8 en 9 juli 2016 in Warschau zullen de bondgenoten zich moeten buigen over verscheidene grote bedreigingen en uitdagingen: - de terugkeer van een agressief en bedreigend Rusland in het oosten (Georgië, de Krim, Oekraïne, bescherming van de Baltische staten, schendingen van het luchtruim), dat een nieuwe veiligheidsdoctrine heeft opgesteld waarin zelfs kernwapens weer centraal staan, die zouden worden ingezet in lokale conflicten, enz.; - de instabiliteit en gewelddadige conflicten in he ...[+++]

Le prochain sommet de l'OTAN, les 8 et 9 juillet 2016 à Varsovie, devra se pencher sur plusieurs menaces et enjeux majeurs: - le retour d'une Russie agressive et menaçante à l'Est (Géorgie, Crimée, Ukraine, défense des pays baltes, incursions aériennes) et qui remet même l'arme nucléaire au coeur de sa doctrine sécuritaire en promettant de l'employer dans des "guerres locales", etc.; - l'instabilité et les conflits violents au Sud, sur le pourtour méditerranéen (Libye, menace terroriste de Daech, guerre civile en Syrie, conflit israélo-palestinien, crise des migrants, etc.); - les risques en matière de cyber-sécurité, alors que la menace est élevée mais que le niveau de préparati ...[+++]


Een jaar na de inwerkingtreding van de wetgeving die handelaars en vrije beroepers de mogelijkheid biedt om het totaalbedrag van het kasticket bij betaling in speciën af te ronden, opdat er minder muntstukken van 1 en 2 eurocent in omloop zouden zijn, laat het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen (NSZ) weten dat die maatregel weinig succes heeft.

Un an après l'entrée en vigueur de la loi permettant aux commerçants et aux professions libérales d'arrondir leurs prix pour les paiements en cash, afin de réduire la circulation des pièces de 1 et 2 cents, on apprend par la voix du SNI (Syndicat Neutre pour Indépendants) que la mesure a rencontré peu de succès jusqu'à ce jour.


18. constateert met zorg dat de meeste onderzoeken naar de gebeurtenissen in het Gezi-park in mei en juni 2013 en naar de beschuldigingen van buitensporig gebruik van geweld en wangedrag door de politie nog steeds lopen, en dat weinig vooruitgang is geboekt bij het opsporen van de vermeende daders; beklemtoont dat als gevolg van een aantal klachten over het gebruik van geweld door politieagenten tijdens de Gezi-protesten, de Ombudsman een verslag heeft opgesteld waarin wordt geconstateerd dat buitensporig geweld ...[+++]

18. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes les victimes qui protestaient sans violence ...[+++]


Er is op het ogenblik nog zeer weinig inzicht in de risico's die met veel van deze stoffen gepaard gaan. De Commissie heeft reeds een lijst opgesteld van 140 gevaarlijke stoffen waaraan prioritair aandacht moet worden besteed en die het voorwerp moeten uitmaken van risicobeoordelingen.

La Commission a déjà dressé une liste de 140 substances dangereuses qui exigent une attention prioritaire et des évaluations des risques.


Dat men, behoudens het actieplan dat deze interministeriële conferentie heeft opgesteld naar aanleiding van de voorstellen van de Nationale Commissie tegen seksuele uitbuiting van kinderen, vanuit de samenleving weinig zicht heeft op de concrete werkzaamheden en de agenda van deze conferentie.

Qu'à part le plan d'action que cette conférence interministérielle a dressé à la suite des propositions de la Commission nationale contre l'exploitation sexuelle des enfants, la collectivité ne peut guère se faire une idée des activités concrètes et de l'ordre du jour de cette conférence.


Dat men, behoudens het actieplan dat deze interministeriële conferentie heeft opgesteld naar aanleiding van de voorstellen van de Nationale Commissie tegen seksuele uitbuiting van kinderen, vanuit de samenleving weinig zicht heeft op de concrete werkzaamheden en de agenda van deze conferentie.

Qu'à part le plan d'action que cette conférence interministérielle a dressé à la suite des propositions de la Commission nationale contre l'exploitation sexuelle des enfants, la collectivité ne peut guère se faire une idée des activités concrètes et de l'ordre du jour de cette conférence.


Ik wil benadrukken dat de EUFOR zich vanaf het begin van de missie onpartijdig, onafhankelijk en neutraal heeft opgesteld en heeft bijgedragen tot de verhoogde veiligheid in het oosten van Tsjaad en het noordoosten van de Centraal-Afrikaanse Republiek door in enkele maanden tijd, ver van de Europese basissen en in een zeer vijandige omgeving, een troepenmacht te ontvouwen die puur door haar aanwezigheid al een belangrijke en ontradende invloed heeft.

Depuis son déploiement, l'EUFOR a agi de manière impartiale, indépendante et neutre, je tiens à le souligner.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weinig neutraal heeft opgesteld' ->

Date index: 2021-08-27
w