7. onderstreept het potentieel van de korte vaart als aanvullende vervoerswijze die zeer snel en voor weinig geld beschikbaar is, in afwachting van de voltooiing van bepaalde Trans-Europese spoorwegnetinfrastructuren binnen Europa; onderstreept bijvoorbeeld de dringende behoefte aan alternatieve vervoersmiddelen tussen Frankrijk en Spanje in afwachting van de opening van een verbinding tussen Montpellier en Figueras tegen 2020;
7. souligne les potentialités du transport maritime à courte distance en tant que mode complémentaire de transport disponible très rapidement et à bas coût, en attendant que certaines infrastructures du réseau transeuropéen de transport ferroviaire soient réalisées; souligne à titre d'exemple les besoins pressants en moyens de transports alternatifs entre la France et l'Espagne en attendant la création, à l'horizon de 2020, d'une liaison entre Montpellier et Figueras;