2. onderstreept dat er een onderscheid moet worden gemaakt tussen ernsti
ge fouten, zoals te weinig of teveel betaalde bedragen, of fraude, en onbeduidende en administratiev
e fouten, en dat de lidstaten rapporteerden dat slechts 0,6% van d
e fouten het resultaat was van fraude bij de programma's van EFRO, Cohesiefonds en ESF voor de periode 2007-2013; brengt met name in herinnering
dat een fout wordt geconstateerd als een transactie ...[+++]niet is uitgevoerd conform de wettelijke en regelgevende bepalingen, wat resulteert in de onregelmatigheid van gedeclareerde (en terugbetaalde) uitgaven; 2. rappelle la distinction entre les erreurs majeures, telles qu'un trop-perçu ou
un paiement insuffisant, ou encore une fraude, et les erreurs mineures ou erreurs d'écriture, qui devraient être soulignées, dans la mesure où 0,6 % seulement des erreurs ont été signalées par les États membres comme étant le résultat de fraudes en ce qui concerne les programmes financés par le FEDER, le Fonds de cohésion et le FSE pour la période 2007-2013; rappelle en particulier qu'il y a erreur lorsqu'une transaction n'est pas réalisée conformément aux dispositions légales et réglementaires, rendant ainsi les dépenses déclarées (et remboursées) irrégul
...[+++]ières;