Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weinig begrip kon rekenen » (Néerlandais → Français) :

De diplomatieke kanalen van ons land geven aan dat MKO, als oppositiebeweging, op weinig begrip kan rekenen in Iran, zelfs bij de opponenten van het huidige regime.

D'après des sources diplomatiques de notre pays, la MKO ne pourrait pas compter, en tant que mouvement d'opposition, sur un soutien important en Iran, pas même sur celui des opposants au régime actuel.


De diplomatieke kanalen van ons land geven aan dat MKO, als oppositiebeweging, op weinig begrip kan rekenen in Iran, zelfs bij de opponenten van het huidige regime.

D'après des sources diplomatiques de notre pays, la MKO ne pourrait pas compter, en tant que mouvement d'opposition, sur un soutien important en Iran, pas même sur celui des opposants au régime actuel.


Zonder iemand met de vinger te willen wijzen, krijgen we toch de algemene indruk dat onze gemeenschap op weinig begrip kan rekenen en onrechtvaardig behandeld wordt in vergelijking met andere gemeenschappen.

Sans vouloir accuser qui que ce soit de quoi que ce soit, il se dégage un sentiment général que notre communauté est incomprise et est injustement traitée par rapport à d'autres communautés accueillies similaires à la nôtre.


Volgens de media vormde de gedwongen overplaatsing van twee luchtverkeersleiders van Charleroi naar Brussel de - in verhouding tot de gevolgen op het eerste gezicht futiele - aanleiding tot die wilde staking, die heel wat verbazing heeft gewekt en op weinig begrip kon rekenen.

Cette grève spontanée déconcerte et surprend car elle pourrait paraître futile - par rapport à ses conséquences - si l'on s'en tenait seulement au motif de son déclenchement cité par les médias: le déplacement non accepté vers Bruxelles de deux contrôleurs de Charleroi.


Bij de bevolking kan deze gang van zaken op weinig begrip rekenen. Nu bepaalt artikel 52/4 van de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 dat, indien ten aanzien van een vreemdeling die een asielaanvraag heeft ingediend, ernstige redenen bestaan hem te beschouwen als een gevaar voor de openbare orde of de nationale veiligheid, de minister hem, naar gelang het geval, de toegang tot het grondgebied kan weigeren of besluiten dat hij er niet of niet meer mag verblijven of er zich niet mag vestigen in die hoedanigheid.

L'article 52/4 de la loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers du 15 décembre 1980 stipule que s'il existe à l'égard d'un étranger qui a introduit une demande d'asile, de sérieuses raisons permettant de le considérer comme un danger pour l'ordre public ou la sécurité nationale, le ministre peut, selon le cas, lui refuser l'accès au territoire ou décider qu'il ne peut pas ou plus y séjourner, ni s'y établir en qualité de demandeur d'asile.


Deze oproep kon bij enkele mannen op weinig begrip rekenen door het feit dat niet alleen vrouwen, maar ook steeds meer mannen slachtoffer worden van partnergeweld.

Cet appel n'a pas pu compter sur un soutien important de la part des hommes, du fait que ceux-ci sont de plus en plus nombreux à être victimes de violences conjugales.


Het is bekend uit de diverse adviezen die werden ingewonnen dat dit voorstel op te weinig steun van de magistraten kon rekenen.

Les divers avis recueillis ont fait apparaître que cette proposition ne pouvait compter que sur un faible soutien des magistrats.


Ik wijs er in dit verband op dat de Spaanse socialisten gedurende de vorige zittingsperiode geprobeerd hebben het Europees Parlement te manipuleren om buiten Spanje steun te verkrijgen voor een desastreus antiterrorismebeleid dat in Spanje zelf op weinig steun kon rekenen.

Je tiens à rappeler que, durant la précédente législature, les socialistes espagnols ont cherché à manipuler le Parlement européen en obtenant un soutien extérieur – qui était rare dans leur propre pays – pour une politique anti-terroriste désastreuse.


De hogere kosten die hieruit voorvloeien kunnen in deze crisistijd op weinig begrip rekenen.

Globalement, cette situation mène à une augmentation des coûts.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik feliciteer de rapporteur met zijn werk, dat natuurlijk op weinig waardering kon rekenen van de Commissie vervoer en toerisme.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais féliciter le rapporteur pour son travail, que la commission des transports et du tourisme n’a, bien sûr, pas apprécié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weinig begrip kon rekenen' ->

Date index: 2023-10-13
w