Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuurder onderzoekseenheid
Bureau van het EP
Conferentie van voorzitters en quaestoren
Departementsvoorzitter
Gekozen voorzitter van de Commissie
President van de instelling
Vakgroepvoorzitster
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voorzitter EP
Voorzitter universiteitsdepartement
Voorzitter van de Vlaamse Executieve
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van een stembureau
Voorzitter van het Europees Parlement

Vertaling van "weigert de voorzitter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

président PE [ président du Parlement européen ]


gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

Président élu | Président élu de la Commission


indicatie dat de gebruiker een binnenkomende oproep weigert

indication de rejet de l'appel entrant


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

président d'une institution


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Président de l'assemblée de la paroisse


Voorzitter van de Vlaamse Executieve

Président de l'Exécutif flamand


Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel

Ministre-Président de l'Exécutif Régional Wallon, chargé des Technologies nouvelles, des Relations extérieures, des Affaires générales et du Personnel


voorzitter van een stembureau

président d'un bureau de vote


bestuurder onderzoekseenheid | departementsvoorzitter | vakgroepvoorzitster | voorzitter universiteitsdepartement

directeur de département d'université | directrice de département d'université | directeur de département d'université/directrice de département d'université | directeur de faculté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als er geen getuigschrift bij de voordrachten, vermeld in het tweede lid, wordt gevoegd, weigert de voorzitter van het provinciedistrictshoofdbureau, van het gemeentelijk hoofdbureau en van het stadsdistrictshoofdbureau het gebruik van de lijstnaam en van het gemeenschappelijke volgnummer door een niet-erkende lijst ambtshalve voor respectievelijk de provincieraadsverkiezing, de gemeenteraadsverkiezing en de stadsdistrictsraadsverkiezing".

A défaut d'une pareille attestation jointe aux présentations visées au deuxième alinéa, le président du bureau principal du district provincial, du bureau principal communal ou du bureau principal du district urbain écarte d'office l'utilisation du nom de liste et du numéro d'ordre commun par une liste non reconnue pour, respectivement, les élections provinciales, les élections communales ou les élections urbaines».


De voordrachten van kandidaten die een beschermd letterwoord of logo en een gemeenschappelijk volgnummer vorderen, moeten vergezeld zijn van het attest van de door de politieke formatie aangewezen persoon of van zijn plaatsvervanger; indien dergelijk attest niet voorgelegd wordt, weigert de voorzitter van het hoofdbureau ambtshalve het gebruik door deze lijst van het beschermde letterwoord of logo en van het gemeenschappelijk volgnummer».

Les présentations de candidats qui se réclament d'un sigle ou logo protégé et d'un numéro d'ordre commun doivent être accompagnées de l'attestation de la personne désignée par la formation politique ou de son suppléant; à défaut de production de pareille attestation, le président du bureau principal écarte d'office l'utilisation par cette liste du sigle ou logo protégé et du numéro d'ordre commun».


Art. 3. Wanneer een branchecomité weigert een beslissing binnen de voorgeschreven termijnen te nemen, wanneer het verzuimt standpunt in te nemen over een punt terwijl het driemaal het voorwerp heeft uitgemaakt van besprekingen op hetzelfde comité of wanneer geen oplossing het comité in staat stelt een beslissing te nemen, kunnen de voorzitter van de algemene raad en de voorzitter en de ondervoorzitter aangezocht worden door de administrateur-generaal of de adjunct-administrateur-generaal.

Art. 3. Lorsqu'un comité de branche refuse de prendre une décision dans les délais requis, lorsqu'il s'abstient de se positionner sur un point alors que ce dernier a fait l'objet de discussions à ce même comité à trois reprises ou lorsqu'aucun compromis entre ses membres ne permet au comité de prendre une décision, l'administrateur général ou l'administrateur général adjoint peut saisir le président du conseil général et le vice-président.


19. betreurt het dat de raad van bestuur weigert zijn voorzitter en vicevoorzitters bij openbare stemming te kiezen, ondanks de aanbeveling van de kwijtingsautoriteit en verwacht in dit verband meer openheid in de toekomstige stemprocedure;

19. regrette que le conseil d'administration ait refusé d'élire son président et ses vice-présidents par scrutin public, en dépit de la recommandation de l'autorité de décharge, et attend plus de transparence à cet égard lors des futurs scrutins;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11. De voorzitter van de Raad opent, leidt en besluit de besprekingen; hij geeft, weigert of ontneemt het woord.

Art. 11. Le Président du Conseil ouvre, dirige et clôt les débats, il accorde, refuse ou retire la parole.


Het is volgens een lid onaanvaardbaar dat de voorzitter de regering de gelegenheid heeft geboden om haar standpunt uiteen te zetten in een openbare vergadering, zonder dat het bureau daartoe de toestemming heeft gegeven, en vervolgens weigert in te gaan op het verzoek van sommige fracties om een openbaar karakter te verlenen aan de beraadslagingen in de commissie, op grond van de overweging dat dit een bevoegdheid is van het bureau.

Un membre estime inacceptable que le président ait permis au gouvernement d'exposer son point de vue à la faveur d'une réunion publique, sans que le bureau ait marqué son accord, et qu'il refuse ensuite d'accéder à la requête de quelques groupes politiques qui réclament que les délibérations en commission soient publiques, alléguant qu'une telle décision relève de la compétence du bureau.


Het ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid weigert deze richtlijnen vrij te geven aan het Vast Comité. Zowel de voorzitter van dit Comité, zijnde de eerste minister, als de twee toeziende ministers, namelijk de ministers van Defensie en Justitie, alsook de Veiligheid van de Staat en de algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht weigeren pertinent deze richtlijnen systematisch aan het Comité I mee te delen. De twee laatstgenoemde diensten zijn van oordeel dat het niet gaat om interne documenten, maar documen ...[+++]

Le Comité ministériel du renseignement et de la sécurité refuse de communiquer ces directives au Comité R. Tant le président de ce Comité, à savoir le premier ministre, que les deux ministres de tutelle, à savoir le ministre de la Défense et le ministre de la Justice, ainsi que la Sûreté de l'État et le Service général du renseignement et de la sécurité des Forces armées refusent de communiquer systématiquement ces directives au Comité R. Les deux derniers services sont d'avis qu'il s'agit non pas de documents internes mais de documents provenant d'autres services, et ne se sentent manifestement pas obligés de communiquer les directives ...[+++]


De bevoegde minister weigert immers zelf kleur te bekennen en schuift het nemen van een beslissing in deze aangelegenheid in feite af op de schouders van de voorzitters van het Directiecomité en andere leidinggevende ambtenaren.

Le ministre concerné refuse en effet de se prononcer et reporte la prise de décision en cette matière sur les présidents du comité de direction et les autres fonctionnaires dirigeants.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte dames en heren, in Italië worden op dit moment de principes van de democratie geschonden en daar wil ik graag uw aandacht op vestigen: sinds anderhalf jaar weigert het Italiaans parlement een rechter te benoemen voor het Grondwettelijk Hof, zoals voorzien in de grondwet, en sinds een halfjaar weigert het Italiaans parlement de parlementaire toezichtscommissie voor het informatiesysteem samen te stellen.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, une violation des principes de la démocratie, sur laquelle je voudrais attirer l’attention de mes collègues, a actuellement lieu en Italie: depuis 18 mois, le parlement italien refuse d’élire un juge à la cour constitutionnelle, ainsi que la constitution le requiert, et depuis six mois, le parlement italien refuse de nommer la commission de contrôle parlementaire pour le système d’information.


In de huidige praktijk geeft of weigert de voorzitter van de rechtbank de toelating om de zitting bij te wonen.

Dans la pratique actuelle, c'est le président du tribunal qui autorise ou refuse la présence des mineurs à l'audience.


w