Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Weigeringsbeslissing

Vertaling van "weigeringsbeslissing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In geval van weigering van de erkenning kan de dienstverlener door elk middel dat vaste datum verleent, een met redenen omkleed beroep bij de Administratie indienen binnen vijftien dagen na ontvangst van de weigeringsbeslissing.

En cas de refus d'agrément, le prestataire de service peut introduire, par toute voie lui conférant date certaine, un recours motivé auprès de l'Administration dans les quinze jours à compter de la réception de la décision de refus.


De belanghebbenden kunnen weliswaar steeds een informeel verzoek aan het openbaar ministerie richten, doch het openbaar ministerie is geenszins verplicht op dat verzoek in te gaan en de partijen beschikken niet over enig rechtsmiddel tegen een weigeringsbeslissing of de ontstentenis van beslissing.

Il est vrai que les intéressés peuvent toujours adresser une demande informelle au ministère public, mais ce dernier n'est pas tenu d'accéder à cette demande et les parties ne disposent d'aucune voie de recours contre un refus ou une absence de décision.


Anders dan voor het gerechtelijk onderzoek (artikel 61ter van het Wetboek van strafvordering) is dat recht op toegang tot het dossier voor het opsporingsonderzoek evenwel niet procedureel geregeld, zodat het openbaar ministerie - bij gebrek aan wettelijk bepaalde weigeringsgronden - het verzoek om toegang tot een dossier zonder meer kan weigeren en er geen rechtsmiddel tegen een weigeringsbeslissing of de ontstentenis van beslissing voorhanden is.

A l'inverse de ce qui est le cas pour l'instruction (article 61ter du Code d'instruction criminelle), ce droit d'accès au dossier, dans le cadre de l'information, n'est toutefois pas réglé au niveau procédural, de sorte que le ministère public - à défaut de motifs de refus légaux - peut simplement refuser la demande d'accès au dossier et aucune voie de recours n'est ouverte contre une décision de refus ou contre l'absence de décision.


In geval van weigering maakt Enabel een formeel gemotiveerde weigeringsbeslissing aan de minister over binnen de 120 dagen.

En cas de refus, Enabel transmet au ministre une décision de refus formellement motivée dans un délai de 120 jours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen de afgesproken termijn betekent hij of zijn akkoord met het voorstel, of zijn formeel gemotiveerde weigeringsbeslissing aan Enabel.

Dans le délai convenu, il notifie à Enabel, soit son accord sur la proposition, soit sa décision de refus formellement motivé.


De weigeringsbeslissing over de aanvraag om de Belgische lijst van toegestane ingrediënten in producten op basis van tabak met drie nieuwe stoffen uit te breiden werd in januari aan de fabrikant meegedeeld.

La décision refusant la demande d’ajout de trois nouvelles substances à la liste belge des ingrédients autorisés dans les produits à base de tabac a été communiquée au fabricant en janvier.


« Wanneer de minister de machtiging tot voorlopig verblijf op grond van artikel 9, derde lid, weigert, vermeldt hij op de weigeringsbeslissing in welk opzicht de vreemdeling niet beantwoordt aan de vereiste voorwaarden, rekening houdend met de elementen die aangehaald worden in het vorig lid».

« Lorsqu'il refuse l'autorisation de séjour provisoire en vertu de l'article 9, troisième alinéa, le ministre indique dans la décision de refus à quel point de vue l'étranger ne répond pas aux conditions requises, compte tenu des éléments qui ont été invoqués à l'alinéa précédent».


5) Personeelsleden aan wie de rechtshulp geweigerd wordt, hebben de mogelijkheid om hun standpunt uiteen te zetten binnen de 10 dagen volgend op de weigeringsbeslissing.

5) Les membres du personnel à qui une assistance en justice est refusée ont la possibilité d'exposer leur point de vue dans un délai de 10 jours à compter de la décision négative.


5) Het recht om het standpunt uiteen te zetten binnen de 10 dagen volgend op de weigeringsbeslissing, werd in artikel 52 van de wet op het politieambt ingeschreven met de wetswijziging van 29 december 2010 die in werking trad op 10 januari 2011.

5) Le droit de faire valoir son point de vue dans le délai de 10 jours qui suit la décision de refus, a été inscrit dans l’article 52 de la loi sur la fonction de police ensuite de la modification législative du 29 décembre 2010, laquelle est entrée en vigueur le 10 janvier 2011.


5. Personeelsleden aan wie de rechtshulp geweigerd wordt, hebben de mogelijkheid om hun standpunt uiteen te zetten binnen de 10 dagen volgend op de weigeringsbeslissing.

5. Les membres du personnel à qui une assistance en justice est refusée ont la possibilité d'exposer leur point de vue dans un délai de 10 jours à compter de la décision négative.




Anderen hebben gezocht naar : weigeringsbeslissing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weigeringsbeslissing' ->

Date index: 2023-10-02
w