Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing tot weigering van toegang
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Visumweigering
Weigering
Weigering aan te bieden
Weigering tot betaling
Weigering van toegang
Weigering van toegang tot het grondgebied
Weigering van visumafgifte

Vertaling van "weigering of stilzwijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception


beslissing houdende weigering van de goedkeuring,beschikking houdende weigering van de goedkeuring,besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception


visumweigering | weigering (tot) visumverlening | weigering van visumafgifte

refus de visa




ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

étranger signalé aux fins de non-admission


weigering van toegang tot het grondgebied

refus d'entrée


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission




beslissing tot weigering van toegang

décision de refus d'entrée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Van de beklaagde of de beschuldigde kan worden gevorderd dat hij een geschreven stuk overlegt of een schrijfproef aflegt; bij weigering of stilzwijgen maakt het proces-verbaal daarvan melding.

Le prévenu ou l'accusé pourra être requis de produire et de former un corps d'écriture; en cas de refus ou de silence, le procès-verbal en fera mention.


Van de beklaagde of de beschuldigde kan worden gevorderd dat hij een geschreven stuk overlegt of een schrijfproef aflegt; bij weigering of stilzwijgen maakt het proces-verbaal daarvan melding.

Le prévenu ou l'accusé pourra être requis de produire et de former un corps d'écriture; en cas de refus ou de silence, le procès-verbal en fera mention.


Bij een verkorte reactietermijn (minder dan 10 dagen) wordt het stilzwijgen van de minister immers beschouwd als een weigering.

Lorsque le délai de réponse est raccourci (à moins de dix jours), l'absence de réaction du ministre est considérée comme un refus.


De minister van Sociale Zaken kan echter advies vragen binnen een kortere termijn en in dat geval wordt, bij stilzwijgen van de minister van Begroting, géén instemming vermoed, maar wordt integendeel een weigering verondersteld.

S'il ne le fait pas, on présume qu'il y accord tacite. Toutefois, le ministre des Affaires sociales peut solliciter un avis dans un délai plus court et, dans ce cas, le silence du ministre du Budget est considéré non pas comme un accord mais au contraire comme un désaccord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij een verkorte reactietermijn (minder dan 10 dagen) wordt het stilzwijgen van de minister beschouwd als een weigering.

Lorsque le délai de réponse est raccourci (à moins de dix jours), l'absence de réaction du ministre est considérée comme un refus.


Het stilzwijgen van de Regering na het verstrijken van de in § 2 bedoelde termijn geldt als een weigering om de effectenstudie te laten uitvoeren.

Le silence du Gouvernement à l'expiration du délai visé au § 2 équivaut au refus de faire réaliser une étude d'incidences.


In geval van weigering, afwezigheid of stilzwijgen van Waterwegen en Zeekanaal of van de Vlaamse Grondenbank wordt de verkoop voortgezet.

En cas de refus, d'absence ou de silence de " Waterwegen en Zeekanaal" ou de la Banque foncière flamande, la vente se poursuivra.


Bij weigering of afwezigheid of stilzwijgen van Waterwegen en Zeekanaal of van de Vlaamse Grondenbank wordt de verkoop voortgezet.

En cas de refus, d'absence ou de silence des " Waterwegen en Zeekanaal" ou de la Banque foncière flamande, la vente se poursuivra.


In geval van weigering, afwezigheid of stilzwijgen van Waterwegen en Zeekanaal wordt de verkoop voortgezet.

En cas de refus, d'absence ou de silence des " Waterwegen en Zeekanaal" , la vente se poursuivra.


De verzoekende partij antwoordt dat het Hof reeds heeft aanvaard dat een discriminatie zou kunnen worden veroorzaakt door een stilzwijgen van de wetgever, dat haar middel voldoende duidelijk is en dat de beweegreden voor de weigering van de wetgever, namelijk de zorg om het wetgevend werk niet te vertragen, onredelijk is vermits het erop neerkomt te aanvaarden dat het vakbondsstatuut en het model voor sociaal overleg dat erin wordt georganiseerd, volkomen zouden kunnen worden uitgehold.

La partie requérante répond que la Cour a déjà admis qu'une discrimination puisse être causée par une abstention du législateur, que son moyen est suffisamment précis et que le motif du refus du législateur, à savoir le souci de ne pas ralentir le travail législatif, est déraisonnable puisqu'il revient à accepter que le statut syndical et le modèle de concertation sociale qu'il organise puissent être vidés de toute substance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weigering of stilzwijgen' ->

Date index: 2025-09-15
w