Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weigering moet vergezeld " (Nederlands → Frans) :

In haar ontwerp van beslissing tot weigering van het tariefvoorstel, vergezeld van het budget, geeft de CWaPE op gemotiveerde wijze aan welke punten de distributienetbeheerder moet aanpassen om een beslissing tot goedkeuring van de CWaPE te verkrijgen.

Dans son projet de décision de refus de la proposition tarifaire accompagnée du budget, la CWaPE indique de manière motivée les points que le gestionnaire de réseau de distribution doit adapter pour obtenir une décision d'approbation de la CWaPE.


In haar ontwerp van beslissing tot weigering van het tariefvoorstel, vergezeld van het budget, geeft Brugel op gemotiveerde wijze aan welke punten de distributienetbeheerder moet aanpassen om een beslissing tot goedkeuring van Brugel te verkrijgen.

Dans son projet de décision de refus de la proposition tarifaire accompagnée du budget, Brugel indique de manière motivée les points que le gestionnaire du réseau de distribution doit adapter pour obtenir une décision d'approbation de Brugel.


1. Het procesdossier bevat de processtukken, in voorkomend geval vergezeld van hun bijlagen, waarop de in artikel 4, lid 2, van deze instructies bedoelde vermelding is aangebracht — uitgezonderd de processtukken die op grond van artikel 8 van deze instructies zijn geweigerd —, de in de zaak genomen beslissingen, daaronder begrepen die inzake de weigering van stukken, de rapporten ter voorbereiding van de terechtzitting, de processen-verbaal van de terechtzittingen, de door de griffier verrichte betekeningen en, in voorkomend geval, el ...[+++]

1. Le dossier de l'affaire contient les actes de procédure, le cas échéant accompagnés de leurs annexes, portant la mention visée à l'article 4, paragraphe 2, des présentes instructions, à l'exception de ceux refusés en vertu de l'article 8 des présentes instructions, les décisions prises dans cette affaire, y compris celles concernant le refus d'acceptation d'actes, les rapports préparatoires d'audience, les procès-verbaux d'audience, les significations faites par le greffier, ainsi que, le cas échéant, tout autre acte ou correspondance qui sera à prendre en considération pour le jugement de l'affaire.


Een besluit tot weigering moet vergezeld gaan van de redenen daarvoor en van een verwijzing naar de verhaalmogelijkheden.

La décision de rejet doit s'accompagner des motifs et indiquer les voies de recours à la disposition du demandeur.


Een besluit tot weigering moet vergezeld gaan van de redenen daarvoor en van een verwijzing naar de verhaalmogelijkheden.

La décision de rejet doit s'accompagner des motifs et indiquer les voies de recours à la disposition du demandeur.


Een besluit tot weigering moet vergezeld gaan van de redenen daarvoor en van een verwijzing naar de verhaalmogelijkheden.

La décision de rejet doit s'accompagner des motifs et indiquer les voies de recours à la disposition du demandeur.


Art. 3. De eis tot toestemming, bedoeld in artikel 8 van de wet van 22 augustus 2002, moet vergezeld zijn van een duidelijke informatie over de gevallen waarin afnames zullen worden uitgevoerd, de verschillende gebruiksmogelijkheden van de stalen alsmede over de gevolgen van een weigering of een intrekking van de toestemming.

Art. 3. L'exigence du consentement, visé à l'article 8 de la loi du 22 août 2002, doit s'accompagner d'une information claire sur les cas dans lesquels des prélèvements seront effectués, les différentes possibilités d'utilisation des échantillons ainsi que sur les conséquences d'un refus ou d'un retrait du consentement.


De beslissing tot weigering van vestiging moet worden genomen overeenkomstig het model van bijlage 20 (nieuw) van het koninklijk besluit en moet vergezeld zijn van een bevel om het grondgebied te verlaten met een uitvoeringstermijn van 30 dagen vanaf de datum waarop het attest van immatriculatie verloopt, tenzij een verzoek tot herziening van een voorafgaande beslissing hangende is.

La décision de refus d'établissement doit être prise conformément au modèle de l'annexe 20 (nouvelle) de l'arrêté royal et est accompagnée d'un ordre de quitter le territoire d'un délai d'exécution de trente jours, prenant cours à partir de la date d'expiration de la durée de validité de l'attestation d'immatriculation, sauf si une demande en révision d'une décision précédente est en cours d'examen.


7. benadrukt dat het sociale-convergentieproces vergezeld moet gaan van een doeltreffende en ambitieuze fiscale coördinatie; verzoekt derhalve de Commissie in geval van blokkering van wetgevingsvoorstellen of weigering van ontwerprichtsnoeren het initiatief te nemen voor de vaststelling van een gedragscode ter voorkoming van oneerlijke concurrentie als gevolg van sociale bescherming en belastingheffing;

7. insiste sur le fait que le processus de convergence sociale est absolument indissociable d'une coordination fiscale efficace et ambitieuse; invite de ce fait la Commission, en cas de blocage de proposition slégislatives ou de rejet de projets de lignes directrices, à proposer un code de conduite pour lutter contre la concurrence déloyale dans le domaine de la protection sociale et de l'imposition;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weigering moet vergezeld' ->

Date index: 2022-05-06
w