Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weigering en intrekking ervan vast " (Nederlands → Frans) :

* en de voorwaarden en de procedure van toekenning, weigering en intrekking ervan vast te stellen.

* et d'en fixer les conditions et la procédure d'octroi, de refus et de retrait.


Het behoort tot de beoordelingsbevoegdheid van de ordonnantiegever om te bepalen onder welke voorwaarden of op basis van welke criteria uitstel kan worden toegekend en de voorwaarden en de procedure voor de intrekking ervan vast te leggen.

Il relève du pouvoir d'appréciation du législateur ordonnanciel de déterminer à quelles conditions ou sur la base de quels critères un sursis peut être accordé et de fixer les conditions et la procédure de son retrait.


Wanneer de wet van 29 juni 1964 niet toepasbaar is, staat het uitsluitend aan de wetgever om ter zake de voorwaarden vast te stellen waaronder een uitstel kan worden gelast en om de voorwaarden en de procedure van intrekking ervan vast te stellen.

Lorsque la loi du 29 juin 1964 n'est pas applicable, il n'appartient qu'au législateur de déterminer en la matière les conditions auxquelles un sursis peut être ordonné et de fixer les conditions et la procédure de son retrait.


Voor de steun medegefinancierd overeenkomstig artikel 35 van Verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of intrekking van betalingen en voor administratieve sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden, wordt de bijstand geweigerd of volledig ingetrokken in geval van ernstige niet-conformiteit of wanneer vast komt te s ...[+++]

Pour les aides cofinancées, en application de l'article 35, du règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars 2014 complétant le règlement (UE) n °1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité, en cas de non-conformité grave ou s'il est établi que le bénéficiaire a fourni de faux éléments de preuve aux fins de recevoir l'aide ou a omis de fournir les informations nécessaires ...[+++]


Op straffe van niet-ontvankelijkheid richt de instelling een beroep aan de Minister of aan diens gemachtigde door elk middel dat een vaste datum verleent overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16 van het Wetboek, binnen een termijn van dertig dagen, die ingaat op de datum van ontvangst van de beslissing tot weigering, opschorting of intrekking van de erkenning.

A peine d'irrecevabilité, l'organisme introduit un recours auprès du Ministre ou de son délégué par tout moyen permettant de conférer une date certaine à l'envoi conformément aux articles D.15 et D.16 du Code, dans un délai de trente jours à dater de la réception de la décision relative au refus ou à la suspension ou au retrait de l'agrément.


2. Als een Belg met een dubbele nationaliteit ervan wordt verdacht naar een land te willen reizen waar terreurgroepen actief zijn, wordt de weigering, intrekking of ongeldigverklaring van zijn identiteitskaart dan aan het andere land meegedeeld?

2. Si un belge détenant une double nationalité est soupçonné de vouloir se rendre dans une zone où des groupes terroristes sont actifs, est-ce que le refus de délivrance, de retrait ou d'invalidation d'une carte d'identité est signifié à l'autre pays?


Sinds enkele maanden beschikt u over de mogelijkheid om een maatregel van weigering, intrekking of ongeldigverklaring van de identiteitskaart te nemen ten aanzien van geradicaliseerde Belgen die ervan worden verdacht naar landen te willen reizen waar terreurgroepen actief zijn, zoals bijvoorbeeld Syrië.

Depuis quelques mois, il vous est possible de procéder au refus de délivrance, au retrait ou à l'invalidation de la carte d'identité de belges radicalisés qui sont soupçonnés de vouloir se rendre dans un territoire où des groupes terroristes sont actifs tels que la Syrie.


Art. 8. Binnen een termijn van dertig dagen na de kennisgeving van de beslissing tot weigering van de toekenning van de erkenning of tot verlenging ervan alsmede van de schorsing of intrekking ervan kan het invoegbedrijf bij aangetekend schrijven een met redenen omkleed beroep indienen bij de Minister.

Art. 8. Dans un délai de trente jours à dater de la notification de la décision de refus d'octroi ou de renouvellement de l'agrément ainsi que de sa suspension ou de son retrait, l'entreprise d'insertion peut introduire par lettre recommandée un recours motivé auprès du Gouvernement.


4.5. De bevoegde nationale overheden van de lidstaten maken aan het Vast Bureau van de C. I. P. een kopie over van de homologatiecertificaten die ze hebben toegekend en geven het Bureau kennis van de weigering tot homologatie en van de eventuele intrekking ervan.

4.5. Les autorités nationales compétentes des Etats membres communiqueront au Bureau Permanent de la C. I. P. une copie des certificats d'homologation qu'elles auront accordés et l'avertiront du refus d'homologation et du retrait éventuel de ceux-ci.


De Koning stelt op advies van het Instituut bij een in Ministerraad overlegd besluit, de procedure vast voor de toekenning, de weigering en intrekking van de individuele vergunning, alsmede de voorwaarden voor de overdracht ervan.

Le Roi fixe sur avis de l'Institut, par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, la procédure relative à l'octroi, au refus et au retrait de la licence individuelle, ainsi que sa durée et les conditions de sa cession.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weigering en intrekking ervan vast' ->

Date index: 2023-09-05
w