Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing tot weigering van toegang
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt
Weigering aan te bieden
Weigering tot betaling
Weigering van toegang
Weigering van toegang tot het grondgebied

Vertaling van "weigering bevestigt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception


beslissing houdende weigering van de goedkeuring,beschikking houdende weigering van de goedkeuring,besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception


op veilige wijze aan hun steunpunten bevestigt

assurer leur sécurité sur les appuis




ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

étranger signalé aux fins de non-admission


weigering van toegang tot het grondgebied

refus d'entrée


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission




beslissing tot weigering van toegang

décision de refus d'entrée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aanvrager kan een beslissing tot weigering van de tegemoetkoming betwisten door binnen een maand na de ontvangst ervan met een aangetekende brief beroep in te stellen bij de administrateur-generaal van het agentschap, die binnen een termijn van drie maanden, hetzij de weigering bevestigt, hetzij de berekeningselementen voor de tegemoetkoming aan de aanvrager bezorgt.

Le demandeur peut contester une décision de refus de la subvention en introduisant un recours dans un mois de la réception, par lettre recommandée, auprès de l'administrateur général de l'agence, qui, dans un délai de trois mois, soit confirme le refus, soit transmet au demandeur les éléments de calcul pour la subvention.


In het voorgestelde artikel 13/1, § 6, de woorden « de Raad van State de beslissing tot weigering bevestigt » vervangen door de woorden « de Raad van State de beslissing tot weigering bevestigt of geen uitspraak doet in de haar toegewezen termijn bedoeld in § 5, tweede lid ».

Dans l'article 13/1, § 6, proposé, insérer, après les mots « confirme la décision de refus », les mots « ou ne se prononce pas dans le délai visé au § 5, alinéa 2, qui lui est imparti, ».


De heer Vanlouwe c.s. dient amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 5-1565/3) dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 13/1, § 6, de woorden « de Raad van State de beslissing tot weigering bevestigt » te vervangen door de woorden « de Raad van State de beslissing tot weigering bevestigt of geen uitspraak doet in de haar toegewezen termijn bedoeld in § 5, tweede lid ».

M. Vanlouwe et consorts déposent l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 5-1565/3) qui vise à insérer, dans l'article 13/1, § 6, proposé, les mots « ou ne se prononce pas dans le délai visé au § 5, alinéa 2, qui lui est imparti, » après les mots « confirme la décision de refus ».


In het voorgestelde artikel 13/1, § 6, de woorden « de Raad van State de beslissing tot weigering bevestigt » vervangen door de woorden « de Raad van State de beslissing tot weigering bevestigt of geen uitspraak doet in de haar toegewezen termijn bedoeld in § 5, tweede lid ».

Dans l'article 13/1, § 6, proposé, insérer, après les mots « confirme la décision de refus », les mots « ou ne se prononce pas dans le délai visé au § 5, alinéa 2, qui lui est imparti, ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanvrager kan een beslissing tot weigering van de tegemoetkoming betwisten door binnen een maand na de ontvangst ervan met een aangetekende brief beroep in te stellen bij de administrateur-generaal van het agentschap, die binnen een ordetermijn van drie maanden hetzij de weigering bevestigt, hetzij de berekeningselementen voor de tegemoetkoming aan de rechthebbende bezorgt.

Le demandeur peut contester une décision de refus de la subvention en introduisant un recours dans un mois de la réception, par lettre recommandée, auprès de l'administrateur général de l'agence, qui soit confirme le refus dans un délai de trois mois, soit transmet les éléments de calcul pour la subvention à l'ayant droit.


Wanneer met toepassing van artikel 221/3 bij het hof van beroep te Brussel een beroep werd aanhangig gemaakt tot herziening van een beslissing van de veiligheidsinstantie waarbij deze haar weigering bevestigt om de indienststelling van een voertuig toe te laten, dan beslist dat hof, ambtshalve of op vraag van de partijen, binnen de tien dagen die volgen op de indiening van de zaak, of het al dan niet een advies aan het Bureau vraagt».

Lorsque, en application de l'article 221/3, un recours, visant à obtenir la révision d'une décision de l'autorité de sécurité confirmant son refus d'autorisation de mise en service d'un véhicule, a été introduit devant la cour d'appel de Bruxelles, celle-ci décide, d'office ou à la demande des parties, au plus tard dans les dix jours qui suivent l'introduction de la cause, si elle demande ou non à l'Agence de rendre un avis».


Indien de aangewezen-burgemeester geen memorie indient binnen de termijn van dertig dagen bedoeld in § 5, eerste lid, of indien de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State de beslissing tot weigering bevestigt, wordt deze definitief.

Si le bourgmestre désigné ne dépose pas de mémoire endéans le délai de trente jours visé au § 5, premier alinéa, ou si l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat confirme la décision de refus, celle-ci est définitive.


Wanneer met toepassing van artikel 14/5 van de wet van 19 december 2006 betreffende de exploitatieveiligheid van de spoorwegen bij het hof van beroep te Brussel een beroep werd aanhangig gemaakt tot herziening van een beslissing van de veiligheidsinstantie waarbij deze haar weigering bevestigt om de indienststelling van een voertuig toe te laten, dan beslist dat hof, ambtshalve of op vraag van de partijen, binnen de tien dagen die volgen op de indiening van de zaak, of het al dan niet een advies aan het Bureau vraagt».

Lorsque, en application de l'article 14/5 de la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation ferroviaire, un recours, visant à obtenir la révision d'une décision de l'autorité de sécurité confirmant son refus d'autorisation de mise en service d'un véhicule, a été introduit devant la cour d'appel de Bruxelles, celle-ci décide, d'office ou à la demande des parties, au plus tard dans les dix jours qui suivent l'introduction de la cause, si elle demande ou non à l'Agence de rendre un avis».


Als de algemene vergadering van de Raad van State de benoemingsweigering bevestigt, is de weigering definitief en de betrokken gemeenteraad gaat binnen de dertig dagen over tot een nieuwe voordracht.

Si l'AG du Conseil d'État confirme le refus de nomination, le refus est définitif et le conseil communal concerné procède à une nouvelle présentation dans les trente jours.


Indien de algemene vergadering de beslissing van de Vlaamse regering bevestigt, is de beslissing tot weigering van de benoeming definitief.

Si l'assemblée générale confirme la décision du gouvernement flamand, le refus de nomination est définitif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weigering bevestigt' ->

Date index: 2024-07-19
w