Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amyloïdose beperkt tot orgaan
Autistische stoornis
B.V.
BVBA
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Gehandicapte werknemer
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Neventerm
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Syndroom van Kanner
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Visumweigering
Weigering
Weigering aan te bieden
Weigering tot betaling
Weigering van visumafgifte
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met een beperking
Werknemer met een handicap

Traduction de «weigering beperkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception


beslissing houdende weigering van de goedkeuring,beschikking houdende weigering van de goedkeuring,besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]


visumweigering | weigering (tot) visumverlening | weigering van visumafgifte

refus de visa


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) agressie. | Neventerm: | autistische stoornis | infantiel autisme | infantiele psychose | syndroo ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]




amyloïdose beperkt tot orgaan

Amylose limitée à un ou plusieurs organe(s)




Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]

travailleur handicapé [ travailleur à mobilité réduite ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Wallonië werd één definitieve erkenning geweigerd, en in één procedure met intentie tot weigering van de erkenning werd na bezwaar en gunstige inspectie de definitieve erkenning alsnog toegekend. c) De voorwaardelijke erkenning, een eerste stap in de erkenningprocedure, is van rechtswege beperkt tot drie maand.

En Wallonie, un agrément définitif a été refusé et dans une procédure avec intention de refus d'agrément, l'agrément a encore été octroyé après recours et une inspection favorable; c) L'agrément conditionnel, une première étape de la procédure d'agrément, a une validité légalement limitée à trois mois.


In het plan dat door de media naar buiten werd gebracht, zouden de mogelijkheden voor asielzoekers om beroep in te stellen tegen de definitieve weigering van de Dienst Vreemdelingenzaken beperkt worden.

Dans le plan dévoilé par les médias, il serait également question de diminuer les possibilités de recours pour les demandeurs d'asile face aux décisions de refus définitif de l'Office des étrangers.


4. Algemeen kan gesteld wordt dat er hoofdzakelijk volgende redenen voor een weigering zijn: - de Commissie oordeelt dat de aanvrager niet heeft aangetoond dat het voorstel een gelijkwaardig veiligheidsniveau heeft (bijvoorbeeld de aanvrager beschrijft enkel de inbreuken op de voorschriften en stelt geen alternatief voorstel voor); - de Commissie oordeelt dat het veiligheidsniveau van het voorstel niet gelijkwaardig is (bijvoorbeeld de meerwaarde van het alternatief voorstel is te beperkt in verhouding tot inbreuken op de voorschrift ...[+++]

4. Dans l'ensemble, voici les principaux motifs de refus qui peuvent être cités: - la Commission estime que le demandeur n'a pas prouvé que la proposition présente un niveau de sécurité équivalent (par exemple le demandeur décrit uniquement les infractions aux prescriptions et ne propose aucune solution de remplacement); - la Commission estime que le niveau de sécurité de la proposition n'est pas équivalent (par exemple la plus-value de l'alternative proposée est trop limitée par rapport aux infractions aux prescriptions).


Alvorens op uw vraag te antwoorden, wil ik benadrukken dat mijn antwoord betrekking heeft op: (i) de weigering om een globaal medisch dossier (GMD) te openen voor de buitenlandse verzekerden die voorlopig in het kader van de internationale verdragen in het land verblijven en zich niet beperkt tot de categorie van de vluchtelingen; (ii) de buitenlandse verzekerden die in België verblijven en die over een Europese ziekteverzekeringskaart (EZVK) beschikken maar mutatis mutandis ook op de buitenlandse verzekerden die in het bezit zijn va ...[+++]

Avant de répondre à votre question, je souhaite avant tout insister sur le fait que ma réponse concerne: (i) le refus d'ouvrir un dossier médical global (DMG) pour les assurés étrangers en séjour provisoire dans le cadre des conventions internationales et ne se limite pas à la catégorie de réfugiés; (ii) les assurés étrangers qui séjournent en Belgique et qui sont en possession d'une carte européenne d'assurance maladie (CEAM) mais mutatis mutandis qui concerne également les assurés étrangers qui sont en possession d'un document équivalent dans le cadre d'une convention bilatérale concernant la sécurité sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2014 werd in een zeer groot aantal gevallen de status van vluchteling of de status van subsidiaire bescherming toegekend (96,8 %) Het beperkt aantal beslissingen van weigering van een beschermingsstatus betreft situaties waarin het CGVS (Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen) het volgende vaststelt: fraude betreffende de nationaliteit, een dubbele nationaliteit of situaties van uitsluiting (conform artikel 1 F van de Conventie van Genève). 2. Het CGVS heeft in de beoordeling van de asielaanvragen geen uitspraak gedaan met betrekking tot de aard van ...[+++]

En 2014 le statut de réfugié ou le statut de protection subsidiaire ont été accordés dans une très grande majorité de cas (96,8 %). Le petit nombre de décisions de refus d'accorder une protection internationale concerne des dossiers où le CGRA (Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides) a constaté une fraude à la nationalité, une double nationalité ou un motif d'exclusion en vertu de l'article 1 F de la Convention de Genève. 2. Dans l'appréciation de la demande d'asile, le CGRA ne se prononce pas sur la nature du conflit au regard du droit international.


K. aangezien de verzekeraars te weinig gebruik maken van alternatieven op de weigering tot verzekeren of de hoge bijpremies zoals : beperkte uitsluitingen, beperkte wachttijd of carenzperiode, beperkte franchise (co-insurance) of schadevrijstelling of plafonnering van de dekking;

K. considérant que les assureurs ont trop facilement recours au refus d'assurer ou à des surprimes élevées, alors qu'il y a d'autres solutions telles que les exclusions limitées, une période de carence ou un délai d'attente limité, une franchise limitée (coassurance) ou un plafonnement de la couverture;


Aangezien de verzekeraars te weinig gebruik maken van alternatieven op de weigering tot verzekeren of de hoge bijpremies zoals : beperkte uitsluitingen, beperkte wachttijd of carensperiode, beperkte franchise (coinsurance) of schadevrijstelling of plafonnering van de dekking;

Considérant que les assureurs ont trop facilement recours au refus d'assurer ou à des surprimes élevées, alors qu'il y a d'autres solutions telles que les exclusions limitées, une période de carence ou un délai d'attente limité, une franchise limitée (coassurance) ou un plafonnement de la couverture;


Aangezien de verzekeraars te weinig gebruik maken van alternatieven op de weigering tot verzekeren of de hoge bijpremies zoals : beperkte uitsluitingen, beperkte wachttijd of carensperiode, beperkte franchise (coinsurance) of schadevrijstelling of plafonnering van de dekking;

Considérant que les assureurs ont trop facilement recours au refus d'assurer ou à des surprimes élevées, alors qu'il y a d'autres solutions telles que les exclusions limitées, une période de carence ou un délai d'attente limité, une franchise limitée (coassurance) ou un plafonnement de la couverture;


L. de verzekeraars te weinig gebruik maken van alternatieven op de weigering tot verzekeren of de hoge bijpremies zoals : beperkte uitsluitingen, beperkte wachttijd of carensperiode, beperkte franchise (co-insurance) of schadevrijstelling of plafonnering van de dekking;

L. que les assureurs ont trop facilement recours au refus d'assurer ou à des surprimes élevées, alors qu'il y a d'autres solutions telles que les exclusions limitées, une période de carence ou un délai d'attente limité, une franchise limitée (coassurance) ou un plafonnement de la couverture;


K. aangezien de verzekeraars te weinig gebruik maken van alternatieven op de weigering tot verzekeren of de hoge bijpremies zoals : beperkte uitsluitingen, beperkte wachttijd of carenzperiode, beperkte franchise (co-insurance) of schadevrijstelling of plafonnering van de dekking;

K. considérant que les assureurs ont trop facilement recours au refus d'assurer ou à des surprimes élevées, alors qu'il y a d'autres solutions telles que les exclusions limitées, une période de carence ou un délai d'attente limité, une franchise limitée (coassurance) ou un plafonnement de la couverture;


w