Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als compensatie in te trekken concessies
Het intrekken van concessies als compensatie enz.
Het intrekken van maatregelen als compensatie
Het weigeren van passagiers
Intrekken
Weigeren
Weigeren van vergunning
Weigering van goedkeuring

Traduction de «weigeren of intrekken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als compensatie in te trekken concessies | het intrekken van concessies als compensatie enz. | het intrekken van maatregelen als compensatie

retrait compensatoire








weigeren | weigering van goedkeuring

refus d'homologation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 30. De Regering legt de bepalingen vast m.b.t. : 1° het schild (herkenningskenmerk) dat aan de houder van een hotelvergunning uitgereikt wordt alsmede de procedure voor het verlenen, weigeren of intrekken van dit schild; 2° de normen en de procedure voor de rangschikking van de hotelinrichtingen; 3° de controle op de hotelgasten; 4° de procedure voor het verkrijgen van de in artikel 23 bedoelde afwijkingen».

Art. 30. Le Gouvernement arrête les dispositions relatives : 1° à l'écusson qui est délivré au titulaire d'une autorisation hôtelière ainsi qu'à la procédure d'octroi, de refus et de retrait de cet écusson; 2° aux normes et à la procédure de classification des établissements hôteliers; 3° au contrôle des hôtes; 4° à la procédure pour l'obtention des dérogations visées à l'article 23».


Indien toch bescherming werd verleend aan iemand die geen informatie gaf over de inhoud, kan men ze achteraf weigeren of intrekken.

Lorsqu'une protection a été accordée à une personne qui n'a fourni aucune information sur le contenu de sa déclaration, elle peut lui être retirée ou refusée par la suite.


De patiënt kan zijn toestemming voor een specifieke ingreep weigeren of intrekken, zonder dat de normale verzorging mag worden stopgezet.

Le patient peut refuser de donner son autorisation ou revenir sur celle-ci pour une opération spécifique, sans que les soins normaux ne soient arrêtés.


Indien toch bescherming werd verleend aan iemand die geen informatie gaf over de inhoud, kan men ze achteraf weigeren of intrekken.

Lorsqu'une protection a été accordée à une personne qui n'a fourni aucune information sur le contenu de sa déclaration, elle peut lui être retirée ou refusée par la suite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De betrokken veterinaire dienst kan de erkenning evenwel weigeren of intrekken.

Toutefois, le service vétérinaire concerné peut refuser ou retirer un agrément.


(22) De beginselen van wederzijdse erkenning en van toezicht door de lidstaat van herkomst vereisen dat de bevoegde autoriteiten van elke lidstaat een vergunning weigeren of intrekken wanneer uit bepaalde gegevens, zoals de inhoud van het programma van werkzaamheden, de geografische spreiding of de feitelijk uitgeoefende werkzaamheden, op ondubbelzinnige wijze blijkt dat een beleggingsonderneming het rechtsstelsel van een lidstaat heeft gekozen om zich te onttrekken aan de strengere normen van een andere lidstaat, waar zij het grootste deel van haar werkzaamheden uitoefent of voornemens is uit te oefenen.

(22) Les principes de la reconnaissance mutuelle et de la surveillance exercée par l'État membre d'origine exigent que les autorités compétentes des États membres ne devraient pas octroyer l'agrément, ou devraient le retirer, lorsque des éléments tels que le contenu du programme d'activité, l'implantation géographique ou les activités effectivement exercées indiquent, de manière évidente, que l'entreprise d'investissement a opté pour le système juridique d'un État membre afin de se soustraire aux normes plus strictes en vigueur dans un autre État membre sur le territoire duquel elle entend exercer ou exerce la majeure partie de ses activ ...[+++]


(12) De beginselen van wederzijdse erkenning en van toezicht door de lidstaat van herkomst vereisen dat de bevoegde autoriteiten van elke lidstaat een vergunning weigeren of intrekken, wanneer uit bepaalde gegevens, zoals de inhoud van het programma van werkzaamheden, de plaats van vestiging of de werkelijk uitgeoefende werkzaamheden, op ondubbelzinnige wijze blijkt dat de verzekeringsonderneming het rechtsstelsel van een lidstaat heeft gekozen om zich te onttrekken aan de strengere voorschriften van een andere lidstaat, waar zij het grootste deel van haar werkzaamheden uitoefent of voornemens is uit te oefenen.

(12) Les principes de la reconnaissance mutuelle et du contrôle exercé par l'État membre d'origine exigent que les autorités compétentes de chaque État membre n'octroient pas ou retirent l'agrément au cas où des éléments comme le contenu du programme des activités, la localisation ou les activités effectivement exercées indiquent de manière évidente que l'entreprise d'assurance a opté pour le système juridique d'un État membre afin de se soustraire aux normes plus strictes en vigueur dans un autre État membre sur le territoire duquel elle entend exercer ou exerce la majeure partie de ses activités.


3. Doel : beroepsinstantie voor het behandelen van de beroepen tegen het weigeren/intrekken van erkenningen van erkend verkoper en erkend gebruiker en speciaal erkend gebruiker zowel voor landbouwkundig als niet-landbouwkundig gebruik.

3. But : instance d'appel destinée à traiter les appels contre le refus/le retrait d'une agréation comme vendeur agréé, utilisateur agréé et utilisateur spécialement agréé tant pour usage agricole que non agricole.


(7) Overwegende dat de beginselen van wederzijdse erkenning en van toezicht door de Lid-Staat van herkomst vereisen dat de bevoegde autoriteiten van elke Lid-Staat een vergunning weigeren of intrekken, wanneer uit bepaalde gegevens, zoals de inhoud van het programma van werkzaamheden, de plaats van vestiging of de werkelijk uitgeoefende werkzaamheden, op ondubbelzinnige wijze blijkt dat de financiële onderneming het rechtsstelsel van een Lid-Staat heeft gekozen om zich te onttrekken aan de strengere voorschriften van een andere Lid-Staat, waar zij het grootste deel van haar werkzaamheden uitoefent of voornemens is uit te oefenen; dat aa ...[+++]

(7) considérant que les principes de la reconnaissance mutuelle et du contrôle exercé par l'État membre d'origine exigent que les autorités compétentes de chaque État membre n'octroient pas ou retirent l'agrément au cas où des éléments comme le contenu du programme des activités, la localisation ou les activités effectivement exercées indiquent de manière évidente que l'entreprise financière a opté pour le système juridique d'un État membre afin de se soustraire aux normes plus strictes en vigueur dans un autre État membre sur le territoire duquel elle entend exercer ou exerce la majeure partie de ses activités; qu'une entreprise financière qui est une personne morale doit être agréée dans l'État membre où se trouve son siège statutaire; ...[+++]


Overwegende dat de beginselen van wederzijdse erkenning en van toezicht door de Lid-Staat van herkomst vereisen dat de bevoegde autoriteiten van elke Lid-Staat een vergunning weigeren of intrekken, wanneer uit bepaalde gegevens, zoals de inhoud van het programma van werkzaamheden, de plaats van vestiging of de werkelijk uitgeoefende werkzaamheden, op ondubbelzinnige wijze blijkt dat de beleggingsonderneming het rechtsstelsel van een Lid-Staat heeft gekozen om zich te onttrekken aan de strengere voorschriften van een andere Lid-Staat, waar zij het grootste deel van haar werkzaamheden uitoefent of voornemens is uit te oefenen; dat voor de ...[+++]

considérant que les principes de la reconnaissance mutuelle et du contrôle exercé par l'État membre d'origine exigent que les autorités compétentes de chaque État membre n'octroient pas ou retirent l'agrément au cas où des éléments comme le contenu du programme des activités, la localisation ou les activités effectivement exercées indiquent de manière évidente que l'entreprise d'investissement a opté pour le système juridique d'un État membre afin de se soustraire aux normes plus strictes en vigueur dans un autre État membre sur le territoire duquel elle entend exercer ou exerce la majeure partie de ses activités; que, pour l'application de la présente directive, une entreprise d'investissement qui est une personne morale doit être agréée ...[+++]




D'autres ont cherché : het weigeren van passagiers     intrekken     weigeren     weigeren van vergunning     weigering van goedkeuring     weigeren of intrekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weigeren of intrekken' ->

Date index: 2025-01-26
w